Psalms 140:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ข้า​แต่​พระ​ยะ​โฮ​วา, ขอ​ทรง​ช่วย​ข้าพ​เจ้า​ให้​พ้น​จาก​คน​ชั่ว; ขอ​ทรง​รักษา​ข้าพ​เจ้า​ไว้​ให้​พ้น​จาก​คน​ร้ายกาจ:
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ถึง​หัวหน้า​นักร้อง เพลง​สดุดี​ของ​ดาวิด ข้าแต่​พระยาห์เวห์ โปรดช่วย​ข้าพเจ้า​ให้รอดพ้น​จาก​พวกคนชั่ว โปรดปกป้อง​ข้าพเจ้า​ให้รอดพ้น​จาก​คนโหดร้าย​ด้วยเถิด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ถึงหัวหน้านักร้อง เพลงสดุดีของดาวิด ข้าแต่พระยาห์เวห์ ขอทรงช่วยกู้ข้าพระองค์จากคนชั่วร้าย ขอทรงปกป้องข้าพระองค์ไว้จากคนทารุณ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
(ถึงหัวหน้านักร้อง บทสดุดีของดาวิด) ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ขอทรงช่วยข้าพระองค์จากคนชั่วร้าย ขอทรงปกป้องข้าพระองค์จากคนทารุณ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ถึงหัวหน้านักร้อง เพลงสดุดี ของดาวิด ข้าแต่พระเจ้า ขอทรงช่วยกู้ข้าพระองค์จากคนชั่วร้าย ขอทรงสงวนข้าพระองค์ไว้จากคนทารุณ
Thai KJV 2003
โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอทรงช่วยข้าพระองค์ให้พ้นจากคนชั่วร้าย ขอทรงสงวนข้าพระองค์ไว้จากคนทารุณ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า โปรด​ช่วย​ข้าพเจ้า​ให้​พ้น​จาก​คน​ชั่ว​เถิด ให้​ข้าพเจ้า​รอด​จาก​พวก​ที่​ใช้​กำลัง​ทำ​ร้าย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระยาห์เวห์ ขอ​ช่วย​ข้าพเจ้า​จาก​คน​ชั่วร้าย ขอ​ปกป้อง​ข้าพเจ้า​จาก​คน​ทารุณ
Thai Tok
ดา วิด ทูล ขอ พระเจ้า ทรง ช่วย ท่าน ให้ พ้น ถึง หัวหน้า นัก ร้อง เพลง สดุดี ของ ดา วิด โอ ข้า แต่ พระ เยโฮวาห์ ขอ ทรง ช่วย ข้าพระ องค์ ให้ พ้น จาก คน ชั่ว ร้าย ขอ ทรง สงวน ข้าพระ องค์ ไว้ จาก คนทา รุ ณ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอทรงช่วยข้าพระองค์ให้พ้นจากคนชั่วร้าย ขอทรงสงวนข้าพระองค์ไว้จากคนทารุณ