Psalms 140:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ข้าพเจ้ารู้ว่าพระยะโฮวาจะทรงตัดสินความของคนทุกข์ยาก, และจะทรงพิพากษาความของคนขัดสน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ข้าพเจ้ารู้ว่าพระยาห์เวห์จะเข้าข้างคนยากจน และนำความยุติธรรมมาให้กับคนขัดสน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ข้าพระองค์ทราบว่า พระยาห์เวห์ทรงให้ความเป็นธรรมแก่ผู้ทุกข์ยาก และทรงให้ความยุติธรรมแก่คนขัดสน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ข้าพเจ้าทราบอยู่ว่าองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงผดุงความยุติธรรมเพื่อผู้ยากไร้ และปกป้องสิทธิของคนแร้นแค้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ข้าพเจ้าทราบว่า พระเจ้าทรงกระทำความ เที่ยงธรรมให้แก่ผู้ที่ทุกข์ยาก และทรงจัดความยุติธรรมให้แก่คนขัดสน
Thai KJV 2003
ข้าพเจ้าทราบว่าพระเยโฮวาห์จะทรงกระทำความเที่ยงธรรมให้แก่ผู้ที่ทุกข์ยาก และทรงจัดความยุติธรรมให้แก่คนขัดสน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ข้าพเจ้าทราบว่า พระผู้เป็นเจ้า ปกป้องการกระทำอันถูกต้องของคนจน และให้ความเป็นธรรมแก่บรรดาผู้ยากไร้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ข้าพเจ้ารู้อยู่ว่าพระยาห์เวห์ผดุงความยุติธรรมเพื่อคนยากไร้ และปกป้องสิทธิของคนแร้นแค้น
Thai Tok
ข้าพเจ้า ทราบ ว่า พระ เยโฮ วาห์จะ ทรง กระทำ ความ เที่ยงธรรม ให้ แก่ ผู้ ที่ ทุกข์ ยาก และ ทรง จัด ความ ยุติธรรม ให้ แก่ คน ขัดสน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ข้าพเจ้าทราบว่าพระเยโฮวาห์จะทรงกระทำความเที่ยงธรรมให้แก่ผู้ที่ทุกข์ยาก และทรงจัดความยุติธรรมให้แก่คนขัดสน