Psalms 140:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เขาได้เสี้ยมลิ้นของตนให้แหลมเหมือนลิ้นงู; พิษงูร้ายอยู่ในฝีปากของเขา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ลิ้นของพวกเขาแหลมคมเหมือนลิ้นงู คำพูดของเขาเหมือนพิษงู เซลาห์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เขาทำลิ้นของเขาให้คมเหมือนลิ้นงู มีพิษของงูพิษอยู่ใต้ริมฝีปากของเขา เส-ลาห์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พวกเขาลับลิ้นของตนให้คมกริบเหมือนลิ้นงู พิษงูร้ายอยู่ที่ริมฝีปากของพวกเขา เสลาห์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เขาทำลิ้นของเขาให้คมเหมือนลิ้นงู และภายใต้ริมฝีปากของเขามีพิษของงูหางไหม้
Thai KJV 2003
เขาทำลิ้นของเขาให้คมเหมือนลิ้นงู และภายใต้ริมฝีปากของเขามีพิษของงูพิษ เซลาห์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ลิ้นของพวกเขาคมดั่งลิ้นงู และพิษงูเห่าอยู่ใต้ริมฝีปากของเขา เซล่าห์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวกเขาลับลิ้นให้คมกริบเหมือนลิ้นงู พิษงูร้ายอยู่ที่ริมฝีปากของพวกเขา
Thai Tok
เขา ทำ ลิ้น ของ เขา ให้ คม เหมือน ลิ้น งู และ ภาย ใต้ ริมฝีปาก ของ เขา มี พิษ ของ งู พิษ เซ ลาห์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เขาทำลิ้นของเขาให้คมเหมือนลิ้นงู และภายใต้ริมฝีปากของเขามีพิษของงูหางไหม้ เซลาห์