Psalms 140:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ข้า​แต่​พระ​ยะ​โฮ​วา​เจ้า, ซึ่ง​เรี่ยวแรง​แห่ง​ความ​รอด​ของ​ข้าพ​เจ้า, พระ​องค์​ได้​เอา​มา​คลุม​ศีรษะ​ของ​ข้าพ​เจ้า​ไว้​ใน​วัน​สงคราม.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระยาห์เวห์​องค์​เจ้า​ชีวิต​ผู้ช่วยให้รอด​อันแข็งแกร่ง​ของข้าพเจ้า พระองค์​ปกป้อง​หัว​ของข้าพเจ้า​ในวัน​ทำศึกสงคราม
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ข้าแต่พระยาห์เวห์องค์เจ้านาย ผู้ทรงเป็นกำลังแห่งความรอดของข้าพระองค์ พระองค์ทรงกำบังศีรษะข้าพระองค์ไว้ในยามศึก
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ข้าแต่พระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิต ผู้ช่วยกู้ที่เข้มแข็งของข้าพระองค์ ผู้เป็นโล่ปกป้องศีรษะของข้าพระองค์ในยามศึก
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ข้าแต่พระเจ้า ผู้ช่วยกู้เข้มแข็งของข้าพระองค์ พระองค์ทรงคลุมศีรษะข้าพระองค์ไว้ในยามศึก
Thai KJV 2003
โอ ข้าแต่พระเจ้าคือองค์พระผู้เป็นเจ้า ผู้ทรงเป็นกำลังแห่งความรอดของข้าพระองค์ พระองค์ทรงคลุมศีรษะข้าพระองค์ไว้ในยามศึก
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่ ผู้​ช่วย​ให้​รอด​พ้น​ของ​ข้าพเจ้า ผู้​กอปร​ด้วย​มหิทธานุภาพ พระ​องค์​คุ้มกัน​ศีรษะ​ของ​ข้าพเจ้า​ดั่ง​โล่​ใน​ยาม​สงคราม
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระยาห์เวห์​องค์​เจ้า​ชีวิต ผู้​ช่วย​กู้​ที่​แข็งแกร่ง​ของ​ข้าพเจ้า พระองค์​ปกป้อง​ศีรษะ​ของ​ข้าพเจ้า​ใน​ยาม​ศึก
Thai Tok
โอ ข้า แต่ พระเจ้า คือ องค์ พระผู้เป็นเจ้า ผู้ทรง เป็น กำลัง แห่ง ความ รอด ของ ข้าพระ องค์ พระองค์ ทรง คลุม ศีรษะ ข้าพระ องค์ ไว้ ใน ยาม ศึก
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ข้าแต่พระเจ้าคือองค์พระผู้เป็นเจ้า ผู้ทรงเป็นกำลังแห่งความรอดของข้าพระองค์ พระองค์ทรงคลุมศีรษะข้าพระองค์ไว้ในยามศึก