Psalms 141:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ขออย่าให้ใจของข้าพเจ้าโน้มไปในการชั่วใดๆ, อย่าให้ทำการชั่วร่วมกันกับเหล่าคนที่ทำการอสัตย์อธรรม: และขออย่าให้ข้าพเจ้ากินของอร่อยของเขาเลย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ขออย่าได้หันจิตใจของข้าพเจ้าไปสู่สิ่งชั่วร้าย อย่าปล่อยให้ข้าพเจ้าไปร่วมมือกับคนชั่วทำสิ่งเลว และอย่าให้ข้าพเจ้าไปมีส่วนร่วมในงานเลี้ยงของพวกมัน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ขออย่าให้ใจข้าพระองค์เอนเอียงไปหาสิ่งชั่วใดๆ ที่จะทำการอธรรมต่างๆ ร่วมกับคนที่ทำความชั่ว และขออย่าให้ข้าพระองค์กินของโอชะของพวกเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ขออย่าให้จิตใจของข้าพระองค์ถูกโน้มน้าวไปหาสิ่งที่ชั่ว ไปมีส่วนกับการกระทำที่ชั่วร้าย ไปร่วมกับคนที่ทำชั่ว ขออย่าให้ข้าพระองค์กินของโอชะของเขา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ขออย่าให้จิตใจข้าพระองค์เอนเอียงไปหาความชั่วใดๆ หรือให้ข้าพระองค์สาละวนอยู่กับการชั่วร้าย ร่วมกับคนที่ทำความบาปผิด และขออย่าให้ข้าพระองค์กินของโอชะของเขา
Thai KJV 2003
ขออย่าให้จิตใจข้าพระองค์เอนเอียงไปหาความชั่วใดๆ หรือให้ข้าพระองค์สาละวนอยู่กับการชั่วร้ายร่วมกับคนที่ทำความชั่วช้า และขออย่าให้ข้าพระองค์กินของโอชะของเขา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
อย่าให้จิตใจของข้าพเจ้าโน้มไปในทางเลวร้าย ไปง่วนอยู่กับการกระทำชั่ว หรือเข้าไปพัวพันกับคนที่ทำความชั่วช้า และรับประทานของเอร็ดอร่อยของเขา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ขออย่าให้จิตใจข้าพเจ้าถูกโน้มน้าวไปหาสิ่งชั่ว เพื่อมีส่วนกับการกระทำชั่วร้าย ร่วมไปกับคนทำชั่ว ขออย่าให้ข้าพเจ้ากินของโอชะของพวกเขา
Thai Tok
ขอ อย่า ให้ จิตใจ ข้าพระ องค์ เอนเอียง ไป หาความ ชั่ว ใดๆ หรือ ให้ ข้าพระ องค์ สาละวน อยู่ กับ การ ชั่ว ร้าย ร่วม กับ คน ที่ ทำความ ชั่วช้า และ ขอ อย่า ให้ ข้าพระ องค์ กิน ของ โอชะ ของ เขา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ขออย่าให้จิตใจข้าพระองค์เอนเอียงไปหาความชั่วใดๆ หรือให้ข้าพระองค์สาละวนอยู่กับการชั่วร้ายร่วมกับคนที่ทำความชั่วช้า และขออย่าให้ข้าพระองค์กินของโอชะของเขา