Psalms 141:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ขอ​ให้​คน​ชอบธรรม​เฆี่ยน​ตี​ข้าพ​เจ้า, จะ​เป็นคุณ; และ​ให้​เขา​ตักเตือน​ข้าพ​เจ้า, จะ​เป็น​เหมือน​น้ำมัน​ชะ​โลม​ศีรษะ​ของ​ข้าพ​เจ้า; อย่า​ให้​ศีรษะ​ของ​ข้าพ​เจ้า​ขัดขืน​เลย: เมื่อ​เขา​ทั้ง​หลาย​กระทำ​การ​ร้าย​นั้น​ข้าพ​เจ้า​จะ​อธิษฐาน​ไม่​หยุด.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ขอให้​คนดี​ลงโทษ​ข้าพเจ้า​เพราะ​หวังดี​ต่อข้าพเจ้า ขอให้​เขา​ติเตียน​ข้าพเจ้า ข้าพเจ้า​ถือว่า​เป็นเหมือน​น้ำมัน​ที่​ชะโลมหัว​ของข้าพเจ้า ข้าพเจ้า​จะ​ไม่ปฏิเสธเลย แต่​ข้าพเจ้า​ยังคง​อธิษฐาน​ต่อต้าน​สิ่งชั่วร้ายต่างๆ​ที่​คนชั่ว​ทำอยู่
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ขอให้คนชอบธรรมตี และตักเตือนข้าพระองค์ด้วยความเมตตา น้ำมันดีอย่างนั้น อย่าให้ศีรษะข้าพระองค์ปฏิเสธเลย เพราะข้าพระองค์ยังอธิษฐานต่อสู้ความอธรรมของเขาทั้งหลายอยู่
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ขอให้คนชอบธรรม ตีข้าพระองค์เถิด นั่นเป็นความกรุณา ขอให้เขาว่ากล่าวข้าพระองค์ นั่นเป็นน้ำมันบนศีรษะของข้าพระองค์ ศีรษะของข้าพระองค์จะไม่ปฏิเสธ แต่ข้าพระองค์ขออธิษฐานต่อต้านการกระทำของคนชั่วเสมอไป
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ขอให้คนชอบธรรมตีข้าพระองค์ด้วยความเมตตา และติเตือนข้าพระองค์ น้ำมันดีอย่างนั้นอย่าให้ศีรษะข้าพระองค์ปฏิเสธเลย เพราะข้าพระองค์ยังอธิษฐานต่อสู้ความอธรรมของเขา ทั้งหลายอยู่
Thai KJV 2003
ขอให้คนชอบธรรมตีข้าพระองค์ จะเป็นความเมตตาแก่ข้าพระองค์ ขอให้เขาติเตียนข้าพระองค์ จะเป็นน้ำมันดีเลิศซึ่งจะไม่ให้ศีรษะข้าพระองค์แตก เพราะข้าพระองค์ยังอธิษฐานต่อสู้ความชั่วของเขาทั้งหลายอยู่
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ให้​คน​ดี​ลงโทษ​หรือ​ห้ามปราม​ข้าพเจ้า​ด้วย​ความ​กรุณา เพราะ​นับว่า​เป็น​ดั่ง​น้ำมัน​บน​ศีรษะ ศีรษะ​ของ​ข้าพเจ้า​รับ​ด้วย​ความ​ยินดี แต่​ข้าพเจ้า​ยัง​อธิษฐาน​ต่อต้าน​การ​กระทำ​ของ​คน​ชั่ว
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ขอให้​คน​ชอบธรรม​ตี​ข้าพเจ้า นั่น​เป็น​ความ​กรุณา ขอให้​เขา​ว่า​กล่าว​ข้าพเจ้า นั่น​เป็น​น้ำมัน​บน​ศีรษะ​ของ​ข้าพเจ้า ศีรษะ​ของ​ข้าพเจ้า​จะ​ไม่​ปฏิเสธ เพราะ​ข้าพเจ้า​ยัง​อธิษฐาน​ต่อต้าน​การ​กระทำ​ของ​คน​ชั่ว​เสมอ
Thai Tok
ขอ ให้ คน ชอบธรรม ตี ข้าพระ องค์ จะ เป็นความ เมตตา แก่ ข้าพระ องค์ ขอ ให้ เขา ติเตียน ข้าพระ องค์ จะ เป็นน้ำ มันดี เลิศ ซึ่ง จะ ไม่ ให้ ศีรษะ ข้าพระ องค์ แตก เพราะ ข้าพระ องค์ ยัง อธิษฐาน ต่อสู้ ความ ชั่ว ของ เขา ทั้งหลาย อยู่
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ขอให้คนชอบธรรมตีข้าพระองค์ จะเป็นความเมตตาแก่ข้าพระองค์ ขอให้เขาติเตียนข้าพระองค์ จะเป็นน้ำมันดีเลิศซึ่งจะไม่ให้ศีรษะข้าพระองค์แตก เพราะข้าพระองค์ยังอธิษฐานต่อสู้ความชั่วของเขาทั้งหลายอยู่