Psalms 143:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ข้าพ​เจ้า​ประณม​มือ​กราบไหว้​พระองค์: จิตต์ใจ​ของ​ข้าพ​เจ้า​กระหาย​หา​พระองค์, เช่น​กับ​ดิน​แห้ง​ที่​อยาก​น้ำ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ข้าพเจ้า​ยกมือ​ขึ้น​อธิษฐาน​ต่อพระองค์ ข้าพเจ้า​กระหายหาพระองค์​เหมือน​ผืนดินแห้ง​ที่​กระหายหาน้ำ เซลาห์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ข้าพระองค์ชูมือทั้งคู่ ไปยังพระองค์ จิตใจของข้าพระองค์กระหายหาพระองค์อย่างแผ่นดินที่แห้งผาก เส-ลาห์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ข้าพระองค์ไขว่คว้าหาพระองค์ จิตวิญญาณของข้าพระองค์กระหายหาพระองค์เหมือนดินแตกระแหง เสลาห์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ข้าพระองค์เหยียดแขนออกไปสู่พระองค์ จิตใจของข้าพระองค์กระหายหาพระองค์อย่างแผ่นดินที่แห้งผาก
Thai KJV 2003
ข้าพระองค์เหยียดมือออกไปสู่พระองค์ จิตใจของข้าพระองค์กระหายหาพระองค์อย่างแผ่นดินที่แห้งผาก เซลาห์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ข้าพเจ้า​ยก​มือ​ขึ้น​ไป​ยัง​พระ​องค์ จิต​วิญญาณ​กระหาย​หา​พระ​องค์​อย่าง​แผ่นดิน​ที่​แห้ง​แล้ง เซล่าห์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ข้าพเจ้า​ไขว่คว้า​หา​พระองค์ จิต​วิญญาณ​ของ​ข้าพเจ้า​กระหาย​หา​พระองค์​เหมือน​ดิน​แตก​ระแหง
Thai Tok
ข้าพระ องค์ เหยียด มือ ออก ไป สู่ พระองค์ จิตใจ ของ ข้าพระ องค์ กระหาย หา พระองค์ อย่าง แผ่นดิน ที่ แห้งผาก เซ ลาห์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ข้าพระองค์เหยียดมือออกไปสู่พระองค์ จิตใจของข้าพระองค์กระหายหาพระองค์อย่างแผ่นดินที่แห้งผาก เซลาห์