Psalms 143:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ข้า​แต่​พระ​ยะ​โฮ​วา, จิตต์วิญญาณ​ของ​ข้าพ​เจ้า​อ่อน​ละเหี่ย​สลบ​ไป; ขอ​ทรง​โปรด​ตอบ​โดยเร็ว: ขอ​อย่า​ทรง​ซ่อน​พระ​พักตร​จาก​ข้าพ​เจ้า, เกลือก​ว่า​ข้าพ​เจ้า​จะ​เป็น​เหมือน​คน​ที่​ลง​ไป​ยัง​หลุม​ฝังศพ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ข้าแต่​พระยาห์เวห์ โปรด​ตอบ​ข้าพเจ้า​โดยเร็วเถิด เพราะ​ข้าพเจ้า​สิ้นหวังแล้ว โปรด​อย่า​ซ่อนหน้า​ไปจาก​ข้าพเจ้า ไม่อย่างนั้น ข้าพเจ้า​จะ​กลายเป็น​คนหนึ่ง​ในพวกนั้น​ที่​ลงไปสู่​หลุม​ฝังศพ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ข้าแต่พระยาห์เวห์ ขอทรงรีบตอบข้าพระองค์ จิตวิญญาณของข้าพระองค์ฝ่อไปแล้ว ขออย่าซ่อนพระพักตร์ของพระองค์จากข้าพระองค์ เกรงว่าข้าพระองค์จะเหมือนคนเหล่านั้นที่ลงไปยังหลุมมรณา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ขอทรงตอบข้าพระองค์โดยเร็ว จิตวิญญาณของข้าพระองค์จะสิ้นแรงแล้ว ขออย่าทรงซ่อนพระพักตร์ของพระองค์จากข้าพระองค์ มิฉะนั้น ข้าพระองค์จะเป็นเหมือนคนเหล่านั้นที่ลงไปยังแดนผู้ตาย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ข้าแต่พระเจ้า ขอทรงรีบตอบข้าพระองค์ ใจข้าพระองค์ฝ่อไปแล้ว ขออย่าทรงซ่อนพระพักตร์ของพระองค์ไว้จากข้าพระองค์ เกรงว่าข้าพระองค์จะเหมือนคนเหล่านั้นที่ลงไปยัง ปากแดนผู้ตาย
Thai KJV 2003
โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอทรงรีบฟังข้าพระองค์ จิตวิญญาณข้าพระองค์ฝ่อไปแล้ว ขออย่าทรงซ่อนพระพักตร์ของพระองค์ไว้จากข้าพระองค์ เกรงว่าข้าพระองค์จะเหมือนคนเหล่านั้นที่ลงไปยังปากแดนผู้ตาย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า โปรด​ตอบ​ข้าพเจ้า​โดย​เร็ว วิญญาณ​ข้าพเจ้า​อ่อนล้า อย่า​ซ่อน​หน้า​ไป​จาก​ข้าพเจ้า​เลย เกรง​ว่า​ข้าพเจ้า​จะ​เป็น​เหมือน​พวก​ที่​ลง​ไป​ยัง​หลุม​ลึก​แห่ง​แดน​คน​ตาย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระยาห์เวห์ ขอ​ตอบ​ข้าพเจ้า​โดย​เร็ว จิต​วิญญาณ​ของ​ข้าพเจ้า​จะ​สิ้น​แรง​แล้ว ขอ​อย่า​ซ่อน​หน้า​ของ​พระองค์​จาก​ข้าพเจ้า มิฉะนั้น ข้าพเจ้า​จะ​เป็น​เหมือน​คน​ที่​ลง​ไป​ยัง​แดน​คน​ตาย
Thai Tok
โอ ข้า แต่ พระ เยโฮวาห์ ขอ ทรง รีบ ฟัง ข้าพระ องค์ จิต วิญญาณ ข้าพระ องค์ ฝ่อ ไป แล้ว ขอ อย่า ทรง ซ่อน พระ พักตร์ ของ พระองค์ ไว้ จาก ข้าพระ องค์ เกรง ว่า ข้าพระ องค์ จะ เหมือน คน เหล่า นั้น ที่ ลง ไป ยัง ปาก แดน ผู้ ตาย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอทรงรีบฟังข้าพระองค์ จิตวิญญาณข้าพระองค์ฝ่อไปแล้ว ขออย่าทรงซ่อนพระพักตร์ของพระองค์ไว้จากข้าพระองค์ เกรงว่าข้าพระองค์จะเหมือนคนเหล่านั้นที่ลงไปยังปากแดนผู้ตาย