Psalms 144:13 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อยุ้งฉางของพวกข้าพเจ้าเต็มบริบูรณ์, รับรองเก็บสะเบียงอาหารได้ทุกอย่าง, ฝูงแกะตกลูกทวีขึ้นนับพันนับหมื่นที่ทุ่งนาของพวกข้าพเจ้า;
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ขอให้ยุ้งฉางของพวกเราเต็มไปด้วยผลผลิตนานาชนิด ขอให้แกะของพวกเราเกิดลูกเป็นพันเป็นหมื่นในท้องทุ่งของพวกเรา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ขอให้ยุ้งฉางของข้าพระองค์ทั้งหลายเต็ม มีของบรรจุอยู่ทุกอย่าง ขอให้ฝูงแกะของข้าพระองค์ทั้งหลาย เพิ่มพูนเป็นพันเป็นหมื่นที่ในทุ่งโล่ง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ยุ้งฉางของเราจะมีธัญญาหารทุกชนิด เต็มบริบูรณ์ ฝูงแกะของเราจะเพิ่มขึ้น นับพันนับหมื่นในทุ่งหญ้าของเรา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ซึ่งยุ้งฉางของข้าพเจ้าทั้งหลายเต็ม มีของบรรจุอยู่ทุกอย่าง ซึ่งแกะของข้าพเจ้าทั้งหลาย มีลูกตั้งพันตั้งหมื่นที่ในทุ่งของข้าพเจ้า
Thai KJV 2003
เพื่อยุ้งฉางของข้าพระองค์ทั้งหลายจะเต็ม มีของบรรจุอยู่ทุกอย่าง เพื่อแกะของข้าพระองค์ทั้งหลายมีลูกตั้งพันตั้งหมื่นตามถนนของข้าพระองค์ทั้งหลาย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ขอให้ยุ้งฉางของเราเต็มปรี่ มีอาหารทุกชนิดเตรียมไว้อย่างพร้อมพรั่ง ฝูงแกะของพวกเราตกลูกเป็นพันเป็นหมื่นตัว ภายในเขตทุ่งของเรา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ยุ้งฉางของเราจะมีธัญญาหารทุกชนิด เต็มบริบูรณ์ ฝูงแกะของเราจะเพิ่มขึ้น นับพันนับหมื่นในทุ่งหญ้าของเรา
Thai Tok
เพื่อ ยุ้ง ฉาง ของ ข้าพระ องค์ ทั้งหลาย จะ เต็ม มี ของ บรรจุ อยู่ ทุก อย่าง เพื่อ แกะ ของ ข้าพระ องค์ ทั้งหลาย มี ลูกตั้ง พัน ตั้ง หมื่น ตาม ถนน ของ ข้าพระ องค์ ทั้งหลาย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพื่อยุ้งฉางของข้าพเจ้าทั้งหลายจะเต็ม มีของบรรจุอยู่ทุกอย่าง เพื่อแกะของข้าพเจ้าทั้งหลายมีลูกตั้งพันตั้งหมื่นตามถนนของข้าพเจ้าทั้งหลาย