Psalms 144:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อ​ยุ้งฉาง​ของ​พวก​ข้าพ​เจ้า​เต็ม​บริบูรณ์, รับรอง​เก็บ​สะเบียง​อาหาร​ได้​ทุกอย่าง, ฝูง​แกะ​ตก​ลูก​ทวี​ขึ้น​นับ​พัน​นับ​หมื่น​ที่​ทุ่งนา​ของ​พวก​ข้าพ​เจ้า;
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ขอให้​ยุ้งฉาง​ของ​พวกเรา​เต็มไปด้วย​ผลผลิต​นานาชนิด ขอให้​แกะ​ของ​พวกเรา​เกิดลูก​เป็นพันเป็นหมื่น​ในท้องทุ่ง​ของพวกเรา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ขอให้ยุ้งฉางของข้าพระองค์ทั้งหลายเต็ม มีของบรรจุอยู่ทุกอย่าง ขอให้ฝูงแกะของข้าพระองค์ทั้งหลาย เพิ่มพูนเป็นพันเป็นหมื่นที่ในทุ่งโล่ง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ยุ้งฉางของเราจะมีธัญญาหารทุกชนิด เต็มบริบูรณ์ ฝูงแกะของเราจะเพิ่มขึ้น นับพันนับหมื่นในทุ่งหญ้าของเรา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ซึ่งยุ้งฉางของข้าพเจ้าทั้งหลายเต็ม มีของบรรจุอยู่ทุกอย่าง ซึ่งแกะของข้าพเจ้าทั้งหลาย มีลูกตั้งพันตั้งหมื่นที่ในทุ่งของข้าพเจ้า
Thai KJV 2003
เพื่อยุ้งฉางของข้าพระองค์ทั้งหลายจะเต็ม มีของบรรจุอยู่ทุกอย่าง เพื่อแกะของข้าพระองค์ทั้งหลายมีลูกตั้งพันตั้งหมื่นตามถนนของข้าพระองค์ทั้งหลาย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ขอ​ให้​ยุ้ง​ฉาง​ของ​เรา​เต็มปรี่ มี​อาหาร​ทุก​ชนิด​เตรียม​ไว้​อย่าง​พร้อมพรั่ง ฝูง​แกะ​ของ​พวก​เรา​ตก​ลูก​เป็น​พัน​เป็น​หมื่น​ตัว ภาย​ใน​เขต​ทุ่ง​ของ​เรา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ยุ้งฉาง​ของ​เรา​จะ​มี​ธัญญาหาร​ทุก​ชนิด เต็ม​บริบูรณ์ ฝูง​แกะ​ของ​เรา​จะ​เพิ่ม​ขึ้น นับ​พัน​นับ​หมื่น​ใน​ทุ่ง​หญ้า​ของ​เรา
Thai Tok
เพื่อ ยุ้ง ฉาง ของ ข้าพระ องค์ ทั้งหลาย จะ เต็ม มี ของ บรรจุ อยู่ ทุก อย่าง เพื่อ แกะ ของ ข้าพระ องค์ ทั้งหลาย มี ลูกตั้ง พัน ตั้ง หมื่น ตาม ถนน ของ ข้าพระ องค์ ทั้งหลาย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพื่อยุ้งฉางของข้าพเจ้าทั้งหลายจะเต็ม มีของบรรจุอยู่ทุกอย่าง เพื่อแกะของข้าพเจ้าทั้งหลายมีลูกตั้งพันตั้งหมื่นตามถนนของข้าพเจ้าทั้งหลาย