Psalms 144:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ขอทรงเหยียดพระหัตถ์ของพระองค์ลงมาจากข้างบน; และทรงฉุดช่วยข้าพเจ้าให้รอดพ้นจากมหาสมุทร. และให้พ้นจากมือของพวกต่างประเทศ;
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ช่วยยื่นมือของพระองค์ลงมาจากสวรรค์ และช่วยข้าพเจ้าให้รอดด้วยเถิด ช่วยดึงข้าพเจ้าให้ขึ้นมาจากน้ำลึก ให้รอดจากเงื้อมมือของคนต่างชาติ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ขอเหยียดพระหัตถ์ของพระองค์จากที่สูง ขอทรงฉวยและช่วยกู้ข้าพระองค์ให้พ้นจากน้ำมากหลาย ให้พ้นจากมือคนต่างชาติ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ขอทรงยื่นพระหัตถ์จากเบื้องสูงลงมาช่วยข้าพระองค์ ขอทรงปลดปล่อยข้าพระองค์และช่วยกู้ข้าพระองค์จากกระแสน้ำหลาก จากเงื้อมมือของคนต่างด้าว
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ขอทรงเหยียดพระหัตถ์ของพระองค์จากที่สูง ขอทรงช่วยและกู้ข้าพระองค์ให้พ้นจากน้ำมากหลาย ให้พ้นจากมือของชนต่างด้าว
Thai KJV 2003
ขอทรงเหยียดพระหัตถ์ของพระองค์จากที่สูง ขอทรงช่วยเหลือข้าพระองค์ และช่วยข้าพระองค์ให้พ้นจากน้ำมากหลาย ให้พ้นจากมือของชนต่างด้าว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เอื้อมมือของพระองค์ลงมาจากเบื้องบนเพื่อช่วยชีวิตข้าพเจ้า ให้ข้าพเจ้าพ้นจากห้วงน้ำลึก พ้นจากอุ้งมือของชนต่างชาติ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ขอยื่นมือจากเบื้องสูงลงมาช่วยข้าพเจ้า ขอปลดปล่อยข้าพเจ้าและช่วยกู้ข้าพเจ้า จากกระแสน้ำหลาก จากเงื้อมมือของคนต่างชาติ
Thai Tok
ขอ ทรง เหยียด พระ หัตถ์ ของ พระองค์ จาก ที่ สูง ขอ ทรง ช่วยเหลือ ข้าพระ องค์ และ ช่วย ข้าพระ องค์ ให้ พ้น จาก น้ำ มาก หลาย ให้ พ้น จาก มือ ของ ชน ต่างด้าว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ขอทรงเหยียดพระหัตถ์ของพระองค์จากที่สูง ขอทรงช่วยเหลือข้าพระองค์ และช่วยข้าพระองค์ให้พ้นจากน้ำมากหลาย ให้พ้นจากมือของชนต่างด้าว