Psalms 145:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระองค์​ทรง​แบ​พระ​หัตถ์, ประทาน​แก่​สรรพสัตว์​ที่​มี​ชีวิต​อยู่​ให้​อิ่ม​ตาม​ความ​ประสงค์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระองค์​แบมือออก และ​ทำให้​ทุกชีวิต​อิ่มหนำ​กับอาหาร​ที่​พวกมัน​อยากกิน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระองค์แบพระหัตถ์ออก และทรงให้สรรพสิ่งที่มีชีวิตอิ่มตามความปรารถนา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระองค์ทรงยื่นพระหัตถ์มา และทรงให้ทุกชีวิตได้อิ่มเอมสมปรารถนา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระองค์ทรงยื่นพระหัตถ์ของพระองค์ พระองค์ทรงให้สัตว์โลกทุกอย่างอิ่มตามความปรารถนา
Thai KJV 2003
พระองค์ทรงยื่นพระหัตถ์ของพระองค์ พระองค์ทรงให้สิ่งสารพัดที่มีชีวิตอิ่มตามความปรารถนา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​องค์​ยื่น​มือ​ออก และ​พระ​องค์​ได้​โปรด​ให้​สิ่ง​มี​ชีวิต​ทั้ง​ปวง​ได้รับ​จนเป็น​ที่​พอใจ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระองค์​ยื่น​มือ​มา และ​ให้​ทุก​ชีวิต​ได้​อิ่มเอม​สม​ปรารถนา
Thai Tok
พระองค์ ทรง ยื่น พระ หัตถ์ ของ พระองค์ พระองค์ ทรง ให้ สิ่ง สารพัด ที่ มี ชีวิต อิ่ม ตาม ความ ปรารถนา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระองค์ทรงยื่นพระหัตถ์ของพระองค์ พระองค์ทรงให้สิ่งสารพัดที่มีชีวิตอิ่มตามความปรารถนา