Psalms 145:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ข้าพเจ้าจะถวายเกียรติยศพระองค์ทุกๆ วัน; และจะสรรเสริญพระนามของพระองค์จนตลอดอนาคตกาล.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ข้าพเจ้าจะยกย่องพระองค์ทุกๆวัน ข้าพเจ้าจะสรรเสริญชื่อของพระองค์ไปตลอดกาล
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ทุกๆ วัน ข้าพระองค์จะถวายสาธุการแด่พระองค์ ข้าพระองค์จะสรรเสริญพระนามของพระองค์เป็นนิตย์นิรันดร์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ข้าพระองค์จะสรรเสริญพระองค์ทุกวัน จะแซ่ซ้องยกย่องพระนามของพระองค์สืบไปเป็นนิตย์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ข้าพระองค์จะถวายสาธุการแด่พระองค์ทุกๆวัน สรรเสริญพระนามของพระองค์เป็นนิจกาล
Thai KJV 2003
ข้าพระองค์จะถวายสาธุการแด่พระองค์ทุกๆวัน ข้าพระองค์จะสรรเสริญพระนามของพระองค์เป็นนิจกาล
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ข้าพเจ้าจะนมัสการพระองค์ทุกวัน และสรรเสริญพระนามของพระองค์ไปชั่วนิรันดร์กาล
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ข้าพเจ้าจะสรรเสริญพระองค์ทุกวัน จะแซ่ซ้องยกย่องนามของพระองค์สืบไปเป็นนิตย์
Thai Tok
ข้าพระ องค์ จะ ถวาย สาธุการ แด่ พระองค์ ทุกๆ วัน ข้าพระ องค์ จะ สรรเสริญ พระ นาม ของ พระองค์ เป็น นิจ กาล
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ข้าพระองค์จะถวายสาธุการแด่พระองค์ทุกๆวัน ข้าพระองค์จะสรรเสริญพระนามของพระองค์เป็นนิจกาล