Psalms 145:21 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ปาก​ของ​ข้าพ​เจ้า​จะ​กล่าว​คำสรรเสริญ​พระ​ยะ​โฮ​วา; และ​ให้​สรรพสัตว์​ถวาย​เกียรติยศ​แก่​พระ​นาม​อัน​บริสุทธิ์​ของ​พระองค์​เสมอ​ไป​เป็นนิตย์
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ปาก​ข้าพเจ้า​พูด​สรรเสริญ​พระยาห์เวห์ และ​สิ่งมีชีวิต​ทั้งหมด​จะ​ยกย่อง​ชื่ออันศักดิ์สิทธิ์​ของพระองค์​ไปตลอดกาล
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ปากของข้าพเจ้าจะกล่าวสรรเสริญพระยาห์เวห์ และทุกชีวิตจะถวายสาธุการแด่พระนามบริสุทธิ์ของพระองค์เป็นนิตย์นิรันดร์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ปากของข้าพเจ้าจะกล่าวสรรเสริญองค์พระผู้เป็นเจ้า ให้ทุกชีวิตที่พระองค์ทรงสร้างสรรเสริญพระนามบริสุทธิ์ของพระองค์สืบๆ ไปเป็นนิตย์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ปากของข้าพเจ้าจะกล่าวสรรเสริญพระเจ้า และให้บรรดาเนื้อหนังทั้งสิ้นถวายสาธุการ แด่พระนามบริสุทธิ์ของพระองค์เป็นนิจกาล
Thai KJV 2003
ปากของข้าพเจ้าจะกล่าวสรรเสริญพระเยโฮวาห์ และให้บรรดาเนื้อหนังทั้งสิ้นถวายสาธุการแด่พระนามบริสุทธิ์ของพระองค์เป็นนิจกาล
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ปาก​ของ​ข้าพเจ้า​กล่าว​สรรเสริญ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​ให้​ทุกๆ ชีวิต​นมัสการ​พระ​นาม​อัน​บริสุทธิ์​ของ​พระ​องค์​ตราบ​ชั่วนิรันดร์​กาล
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ปาก​ของ​ข้าพเจ้า​จะ​กล่าว​สรรเสริญ​พระยาห์เวห์ ให้​ทุก​ชีวิต​สรรเสริญ​นาม​บริสุทธิ์​ของ​พระองค์ สืบ​ไป​เป็น​นิตย์
Thai Tok
ปากขอ ง ข้าพเจ้า จะ กล่าว สรรเสริญ พระ เยโฮวาห์ และ ให้ บรรดา เนื้อ หนัง ทั้งสิ้น ถวาย สาธุการ แด่ พระ นาม บริสุทธิ์ ของ พระองค์ เป็น นิจ กาล
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ปากของข้าพเจ้าจะกล่าวสรรเสริญพระเยโฮวาห์ และให้บรรดาเนื้อหนังทั้งสิ้นถวายสาธุการแด่พระนามบริสุทธิ์ของพระองค์เป็นนิจกาล