Psalms 146:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อ​ลมหายใจ​เขา​ขาด, เขา​ก็​กลับคืน​เป็น​ดิน​อีก; และ​ใน​วัน​นั้น​ทีเดียว​ความคิด​ของ​เขา​ก็​ศูนย์​หาย​ไป.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
จิตวิญญาณ​ของ​พวกเขา​จะ​ออกจากร่าง​และ​ร่างกาย​ของพวกเขา​จะ​กลับสู่ดิน แล้ว​ในวันนั้น แผนงาน​ทั้งหลาย​ของพวกเขา​ก็​จะสูญสิ้นไป
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อลมหายใจของเขาพรากไป เขาก็กลับเป็นดิน ในวันเดียวกันนั้นความคิดของเขาก็สูญสิ้นไป
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อวิญญาณออกจากร่างเขาก็คืนสู่ดิน ในวันนั้นเอง แผนการต่างๆ ของเขาก็จบสิ้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อลมหายใจของเขาพรากไป เขาก็กลับคืนเป็นดิน ในวันเดียวกันนั้นความคิดของเขาก็พินาศ
Thai KJV 2003
เมื่อลมหายใจของเขาพรากไป เขาก็กลับคืนเป็นดิน ในวันเดียวกันนั้นความคิดของเขาก็พินาศ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อ​เขา​หมด​ลม​หายใจ เขา​ก็​กลับคืน​สู่​ดิน แผน​การ​ต่างๆ ที่​วาง​ไว้​ก็​เป็น​อัน​จบ​สิ้น​ใน​วัน​นั้น​เอง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อ​วิญญาณ​ออก​จาก​ร่าง​เขา​ก็​คืน​สู่​ดิน ใน​วัน​นั้น​เอง แผนการ​ของ​เขา​ก็​จบ​สิ้น
Thai Tok
เมื่อ ลม หายใจ ของ เขา พราก ไป เขา ก็ กลับคืน เป็น ดิน ใน วัน เดียวกัน นั้น ความ คิด ของ เขา ก็ พินาศ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่อลมหายใจของเขาพรากไป เขาก็กลับคืนเป็นดิน ในวันเดียวกันนั้นความคิดของเขาก็พินาศ