Psalms 146:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระ​ยะ​โฮ​วา​ทรง​รักษา​คน​แขกเมือง; และ​ทรง​อุปถัมภ์​เด็ก​กำพร้า​กับ​หญิง​ม่าย; แต่​ส่วน​ทาง​ของ​คน​ชั่ว​พระองค์​ทรง​กระทำ​ให้​อ้อม​คด​ไป.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระยาห์เวห์​คุ้มครอง​คนต่าง​ด้าว พระองค์​ค้ำจุน​เด็ก​กำพร้า​และ​หญิงหม้าย และ​พระองค์​ทำลาย​แผนการ​ของคนชั่ว
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระยาห์เวห์ทรงปกป้องคนต่างด้าว พระองค์ทรงค้ำจุนเด็กกำพร้าและหญิงม่าย แต่พระองค์ทรงพลิกทางของคนอธรรม
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงพิทักษ์รักษาคนต่างด้าว ทรงค้ำชูลูกกำพร้าพ่อและหญิงม่าย แต่ทรงล้มแผนการของคนชั่วร้าย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระเจ้าทรงเฝ้าดูคนต่างด้าว พระองค์ทรงชูลูกกำพร้าพ่อและหญิงม่าย แต่พระองค์ทรงพลิกทางของคนอธรรม
Thai KJV 2003
พระเยโฮวาห์ทรงเฝ้าดูคนต่างด้าว พระองค์ทรงชูลูกกำพร้าพ่อและหญิงม่าย แต่พระองค์ทรงพลิกทางของคนชั่ว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​คุ้มครอง​คน​ต่างด้าว พระ​องค์​บรรเทา​ทุกข์​ของ​หญิง​ม่าย​และ​เด็ก​กำพร้า แต่​พระ​องค์​ทำลาย​หนทาง​ของ​คน​ชั่วร้าย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระยาห์เวห์​พิทักษ์​รักษา​คน​ต่าง​ชาติ ค้ำชู​ลูก​กำพร้า​พ่อ​และ​หญิง​ม่าย แต่​ล้ม​แผนการ​ของ​คน​ชั่วร้าย
Thai Tok
พระ เยโฮ วาห์ทรง เฝ้า ดู คน ต่างด้าว พระองค์ ทรง ชู ลูก กำพร้า พ่อ และ หญิง ม่าย แต่ พระองค์ ทรง พลิก ทาง ของ คน ชั่ว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระเยโฮวาห์ทรงเฝ้าดูคนต่างด้าว พระองค์ทรงชูลูกกำพร้าพ่อและหญิงม่าย แต่พระองค์ทรงพลิกทางของคนชั่ว