Psalms 147:16 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระองค์ทรงประทานหิมะดุจขนแกะ; และทรงบันดาลให้ฝอยหิมะปลิวไปประดุจเท่าธุลี.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระองค์ทำให้หิมะตกขาวเหมือนกับขนแกะ พระองค์หว่านน้ำค้างที่แข็งขาวไปทั่วเหมือนขี้เถ้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระองค์ประทานหิมะอย่างปุยขนแกะ ทรงโปรยน้ำค้างแข็งอย่างขี้เถ้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระองค์ทรงกระจายหิมะลงมาดั่งปุยขนแกะ และโปรยปรายน้ำค้างแข็งดั่งขี้เถ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระองค์ประทานหิมะอย่างปุยขนแกะ ทรงหว่านน้ำค้างแข็งขาวอย่างขี้เถ้า
Thai KJV 2003
พระองค์ประทานหิมะอย่างปุยขนแกะ พระองค์ทรงหว่านน้ำค้างแข็งขาวอย่างขี้เถ้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระองค์โปรยหิมะที่ปุยราวกับขนแกะ พระองค์โปรยน้ำค้างแข็งราวกับขี้เถ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระองค์กระจายหิมะลงมาดั่งปุยขนแกะ และโปรยปรายน้ำค้างแข็งดั่งขี้เถ้า
Thai Tok
พระองค์ ประทาน หิมะ อย่าง ปุย ขน แกะ พระองค์ ทรง หว่าน น้ำค้างแข็ง ขาว อย่าง ขี้เถ้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระองค์ประทานหิมะอย่างปุยขนแกะ พระองค์ทรงหว่านน้ำค้างแข็งขาวอย่างขี้เถ้า