Psalms 147:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระ​ยะ​โฮ​วา​เป็น​ผู้​ทรง​สร้าง​กรุง​ยะ​รู​ซา​เลม; พระองค์​ทรง​รวบรวม​พวก​ยิศ​รา​เอล​ที่​กระจัดกระจาย​ไป​แล้ว​นั้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระยาห์เวห์​กำลัง​สร้างเยรูซาเล็ม​ขึ้นมาใหม่ และ​พระองค์​กำลัง​นำ​พวกชาวอิสราเอล​ที่​ถูกต้อนไป กลับมา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระยาห์เวห์ทรงบูรณะเยรูซาเล็ม พระองค์ทรงรวบรวมคนอิสราเอลที่กระจัดกระจายไป
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงสร้างเยรูซาเล็มขึ้น พระองค์ทรงรวบรวมเชลยอิสราเอลกลับคืนมา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระเจ้าทรงก่อสร้างเยรูซาเล็มขึ้น พระองค์ทรงรวบรวมคนอิสราเอลที่ต้องกระจัดกระจายไป
Thai KJV 2003
พระเยโฮวาห์ทรงก่อสร้างเยรูซาเล็มขึ้น พระองค์ทรงรวบรวมคนอิสราเอลที่ต้องกระจัดกระจายไป
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​สร้าง​เยรูซาเล็ม​ขึ้น​ใหม่ พระ​องค์​รวบ​รวม​ชาว​อิสราเอล​ที่​ถูก​ขับไล่
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระยาห์เวห์​สร้าง​เยรูซาเล็ม​ขึ้น พระองค์​รวบรวม​เชลย​อิสราเอล​กลับ​คืน​มา
Thai Tok
พระ เยโฮ วาห์ทรง ก่อสร้าง เยรูซา เล็ม ขึ้น พระองค์ ทรง รวบรวม คน อิส รา เอลที่ต้อง กระจัดกระจาย ไป
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระเยโฮวาห์ทรงก่อสร้างเยรูซาเล็มขึ้น พระองค์ทรงรวบรวมคนอิสราเอลที่ต้องกระจัดกระจายไป