Psalms 147:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระเจ้าของพวกข้าพเจ้าเป็นใหญ่, และทรงฤทธานุภาพอย่างยิ่ง; พระองค์ทรงสัพพัญญู.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
องค์เจ้าชีวิตของพวกเรานั้นยิ่งใหญ่และเกรียงไกร และความเข้าใจของพระองค์นั้นไม่มีขีดจำกัด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
องค์เจ้านายของเราใหญ่ยิ่ง และทรงฤทธานุภาพนัก ความเข้าใจของพระองค์นั้นสุดจะวัดได้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
องค์พระผู้เป็นเจ้าของเรานี้ทรงยิ่งใหญ่นัก และทรงฤทธานุภาพเกรียงไกร ความเข้าใจของพระองค์ไร้ขีดจำกัด
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
องค์พระผู้เป็นเจ้าของเราใหญ่ยิ่งและทรงฤทธานุภาพอุดม ความเข้าใจของพระองค์นั้นวัดไม่ได้
Thai KJV 2003
องค์พระผู้เป็นเจ้าของเราใหญ่ยิ่งและทรงฤทธานุภาพอุดม ความเข้าใจของพระองค์นั้นวัดไม่ได้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระผู้เป็นเจ้าของเราใหญ่ยิ่งและมีอานุภาพเป็นที่สุด ความเข้าใจของพระองค์ไม่มีขอบเขตจำกัด
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระยาห์เวห์ของเรานี้ยิ่งใหญ่นัก และฤทธานุภาพเกรียงไกร ความเข้าใจของพระองค์ไร้ขีดจำกัด
Thai Tok
องค์ พระผู้เป็นเจ้า ของ เรา ใหญ่ ยิ่ง และ ทรง ฤทธา นุ ภาพ อุดม ความ เข้าใจ ของ พระองค์ นั้น วัด ไม่ ได้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
องค์พระผู้เป็นเจ้าของเราใหญ่ยิ่งและทรงฤทธานุภาพอุดม ความเข้าใจของพระองค์นั้นวัดไม่ได้