Psalms 147:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระยะโฮวาทรงประคองผู้ที่มีใจถ่อมลงให้สบายขึ้น: พระองค์ทรงปราบปรามคนชั่วลงถึงพื้นดิน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระยาห์เวห์ค้ำจุนคนต่ำต้อย แต่พระองค์ผลักไสคนชั่วลงสู่ดิน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระยาห์เวห์ทรงค้ำจุนผู้ถูกข่มเหง พระองค์ทรงเหวี่ยงคนอธรรมลงถึงดิน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงค้ำชูผู้ถ่อมใจ แต่ทรงเหวี่ยงคนชั่วร้ายลงกับดิน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระเจ้าทรงชูผู้ที่ถูกเหยียบย่ำขึ้น พระองค์ทรงเหวี่ยงคนอธรรมลงถึงดิน
Thai KJV 2003
พระเยโฮวาห์ทรงชูคนใจถ่อมขึ้น พระองค์ทรงเหวี่ยงคนชั่วลงถึงดิน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระผู้เป็นเจ้า ปลดเปลื้องความทุกข์ของคนที่ถูกบีบบังคับ พระองค์ทำให้คนชั่วร้ายสยบจนจมดิน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระยาห์เวห์ค้ำชูผู้ถ่อมใจ แต่เหวี่ยงคนชั่วร้ายลงกับดิน
Thai Tok
พระ เยโฮ วาห์ทรง ชู คน ใจ ถ่อม ขึ้น พระองค์ ทรง เหวี่ยง คน ชั่ว ลง ถึง ดิน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระเยโฮวาห์ทรงชูคนใจถ่อมขึ้น พระองค์ทรงเหวี่ยงคนชั่วลงถึงดิน