Psalms 148:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ทั้ง​สัตว์ป่า​และ​สัตว์​ใช้​ทั้ง​หลาย; สัตว์เลื้อยคลาน​และ​นก​ที่​มี​ปีก​บิน​ได้;
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกสัตว์ป่า​และ​สัตว์เลี้ยง​ทุกชนิดเอ๋ย พวกสัตว์เลื้อย​คลาน​และ​พวกนกทั้งหลายเอ๋ย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
สัตว์ป่าและสัตว์ใช้งานทั้งปวง สัตว์เลื้อยคลานและนกที่บินได้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
สัตว์ป่าและฝูงสัตว์ สัตว์ตัวเล็กตัวน้อยและนกทั้งหลาย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
สัตว์ป่าและสัตว์ใช้ทั้งปวง สัตว์เลื้อยคลานและนกที่บินได้
Thai KJV 2003
สัตว์ป่าและสัตว์ใช้ทั้งปวง สัตว์เลื้อยคลานและนกที่บินได้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
บรรดา​สัตว์​ป่า​และ​สัตว์​เลี้ยง​ทั้ง​หลาย สัตว์​เลื้อย​คลาน​และ​นก​ที่​บิน​ได้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
สัตว์​ป่า​และ​ฝูง​สัตว์ สัตว์​ตัว​เล็ก​ตัว​น้อย​และ​นก​ทั้งหลาย
Thai Tok
สัตว์ ป่า และ สัตว์ ใช้ ทั้งปวง สัตว์ เลื้อยคลาน และ นก ที่ บิน ได้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
สัตว์ป่าและสัตว์ใช้ทั้งปวง สัตว์เลื้อยคลานและนกที่บินได้