Psalms 148:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ทั้งสัตว์ป่าและสัตว์ใช้ทั้งหลาย; สัตว์เลื้อยคลานและนกที่มีปีกบินได้;
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกสัตว์ป่าและสัตว์เลี้ยงทุกชนิดเอ๋ย พวกสัตว์เลื้อยคลานและพวกนกทั้งหลายเอ๋ย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
สัตว์ป่าและสัตว์ใช้งานทั้งปวง สัตว์เลื้อยคลานและนกที่บินได้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
สัตว์ป่าและฝูงสัตว์ สัตว์ตัวเล็กตัวน้อยและนกทั้งหลาย
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
สัตว์ป่าและสัตว์ใช้ทั้งปวง สัตว์เลื้อยคลานและนกที่บินได้
Thai KJV 2003
สัตว์ป่าและสัตว์ใช้ทั้งปวง สัตว์เลื้อยคลานและนกที่บินได้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
บรรดาสัตว์ป่าและสัตว์เลี้ยงทั้งหลาย สัตว์เลื้อยคลานและนกที่บินได้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
สัตว์ป่าและฝูงสัตว์ สัตว์ตัวเล็กตัวน้อยและนกทั้งหลาย
Thai Tok
สัตว์ ป่า และ สัตว์ ใช้ ทั้งปวง สัตว์ เลื้อยคลาน และ นก ที่ บิน ได้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
สัตว์ป่าและสัตว์ใช้ทั้งปวง สัตว์เลื้อยคลานและนกที่บินได้