Psalms 148:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ให้​กษัตริย์​ทั่ว​แผ่น​ดิน​โลก​กับ​ชน​ประเทศ​ทั้งปวง; ทั้ง​เจ้านาย​และ​พวก​ต​ระ​ลา​การ​ทั่ว​แผ่น​ดิน​โลก;
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
กษัตริย์​ทั้งหลาย​ของ​แผ่นดินโลก​และ​ชนชาติทั้งปวงเอ๋ย พวกเจ้าฟ้า​และ​พวกผู้พิพากษา​ทั้งหมด​ของโลกเอ๋ย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
บรรดาพระราชาของแผ่นดินโลกและชาวประเทศทั้งสิ้น เจ้านายและผู้ครอบครองทั้งปวงของแผ่นดินโลก
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
บรรดากษัตริย์ของโลกและชนชาติทั้งปวง เจ้านายและผู้ครอบครองทุกคนในโลก
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
บรรดาพระราชาของแผ่นดินโลกและชนชาติทั้งหลาย เจ้านายและผู้ครอบครองทั้งปวงของแผ่นดินโลก
Thai KJV 2003
บรรดากษัตริย์ของแผ่นดินโลกและชนชาติทั้งหลาย เจ้านายและผู้พิพากษาทั้งปวงของแผ่นดินโลก
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
บรรดา​กษัตริย์​ของ​แผ่นดิน​โลก​และ​ชน​ชาติ​ทั้ง​ปวง พวก​เจ้าขุน​มูลนาย​และ​บรรดา​ผู้​ปกครอง​ใน​แผ่นดิน​โลก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
บรรดา​กษัตริย์​ของ​โลก​และ​ชนชาติ​ทั้งปวง เจ้านาย​และ​ผู้​มี​อำนาจ​ปกครอง​ทุก​คน​ใน​โลก
Thai Tok
บรรดา กษัตริย์ ของ แผ่นดิน โลก และ ชน ชาติ ทั้งหลาย เจ้านาย และ ผู้ พิพากษา ทั้งปวง ของ แผ่นดิน โลก
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
บรรดากษัตริย์ของแผ่นดินโลกและชนชาติทั้งหลาย เจ้านายและผู้พิพากษาทั้งปวงของแผ่นดินโลก