Psalms 148:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แน่ะ ดวงอาทิตย์และดวงจันทร์, จงสรรเสริญพระองค์: ดวงดาวทั้งปวงที่มีแสงสว่าง, จงสรรเสริญพระองค์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดวงอาทิตย์และดวงจันทร์เอ๋ย สรรเสริญพระองค์เถิด ดวงดาวระยิบระยับทั้งปวงเอ๋ย สรรเสริญพระองค์เถิด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ดวงอาทิตย์และดวงจันทร์ จงสรรเสริญพระองค์ ดาวทั้งสิ้นที่ส่องแสง จงสรรเสริญพระองค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จงสรรเสริญพระองค์เถิด ดวงอาทิตย์ และดวงจันทร์ จงสรรเสริญพระองค์ ดวงดาวระยิบระยับทั้งปวง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ดวงอาทิตย์และดวงจันทร์ จงสรรเสริญพระองค์ บรรดาดาวที่ส่องแสง จงสรรเสริญพระองค์
Thai KJV 2003
ดวงอาทิตย์และดวงจันทร์ จงสรรเสริญพระองค์ บรรดาดาวที่ส่องแสง จงสรรเสริญพระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดวงอาทิตย์และดวงจันทร์ จงสรรเสริญพระองค์ ดวงดาวทั้งปวงที่เปล่งประกาย จงสรรเสริญพระองค์เถิด
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จงสรรเสริญพระองค์เถิด ดวงอาทิตย์ และดวงจันทร์ จงสรรเสริญพระองค์ ดวงดาวระยิบระยับทั้งปวง
Thai Tok
ดวง อาทิตย์ และ ดวง จันทร์ จง สรรเสริญ พระองค์ บรรดา ดาว ที่ ส่อง แสง จง สรรเสริญ พระองค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ดวงอาทิตย์และดวงจันทร์ จงสรรเสริญพระองค์ บรรดาดาวที่ส่องแสง จงสรรเสริญพระองค์