Psalms 149:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ให้พวกยิศราเอลชื่นชมในพระองค์ผู้ทรงสร้าง: ให้บุตรหลานของกรุงซีโอนยินดีในพระบรมมหากษัตริย์ของตน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ชาวอิสราเอลเอ๋ย ให้เฉลิมฉลองผู้สร้างของเจ้าเถิด พลเมืองของศิโยนเอ๋ย ให้ชื่นชมยินดีในกษัตริย์ของเจ้าเถิด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ให้อิสราเอลยินดีในผู้สร้างของเขา ให้บุตรทั้งหลายของศิโยนเปรมปรีดิ์ในพระราชาของพวกเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ให้อิสราเอลปีติยินดีในพระผู้สร้างของตน ให้ประชากรแห่งศิโยนชื่นชมในองค์กษัตริย์ของเขา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ให้อิสราเอลยินดีในผู้สร้างของเขา ให้บุตรทั้งหลายของศิโยนเปรมปรีดิ์ในพระราชาของเขา
Thai KJV 2003
ให้อิสราเอลยินดีในผู้สร้างของเขา ให้บุตรทั้งหลายของศิโยนเปรมปรีดิ์ในกษัตริย์ของเขา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ให้อิสราเอลยินดีในผู้สร้างของเขา ให้บรรดาบุตรของศิโยนรื่นเริงในกษัตริย์ของพวกเขา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ให้อิสราเอลปีติยินดีในพระผู้สร้างของตน ให้ชาวศิโยนชื่นชมยินดีในกษัตริย์ของเขา
Thai Tok
ให้ อิส รา เอลยิน ดี ใน ผู้ สร้าง ของ เขา ให้ บุตร ทั้งหลาย ของ ศิโยน เปรม ปรีดิ์ ใน กษัตริย์ ของ เขา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ให้อิสราเอลยินดีในผู้สร้างของเขา ให้บุตรทั้งหลายของศิโยนเปรมปรีดิ์ในกษัตริย์ของเขา