Psalms 15:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ข้า​แต่​พระ​ยะ​โฮ​วา, ผู้ใด​จะ​พัก​อยู่​ใน​พลับพลา​ของ​พระองค์? ใคร​จะ​อาศัย​อยู่​ที่​ภูเขา​อัน​บริสุทธิ์​ของ​พระองค์?
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เพลง​สดุดี​ของ​ดาวิด ข้าแต่​พระยาห์เวห์ ใคร​จะได้​มา​เป็นแขก​ใน​เต็นท์ ของพระองค์ ใคร​จะได้​มา​อาศัย​บน​ภูเขา​อันศักดิ์สิทธิ์​ของพระองค์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพลงสดุดีของดาวิด ข้าแต่พระยาห์เวห์ ผู้ใดจะอาศัยอยู่ในพลับพลาของพระองค์? ผู้ใดจะอยู่บนภูเขาบริสุทธิ์ของพระองค์?
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
(บทสดุดีของดาวิด) ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้าผู้ใดจะได้พักพิงในสถานนมัสการของพระองค์? ผู้ใดจะได้อาศัยบนภูเขาศักดิ์สิทธิ์ของพระองค์?
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพลงสดุดีของดาวิด ข้าแต่พระเจ้า ผู้ใดจะอาศัยอยู่ในพลับพลาของพระองค์ ผู้ใดจะอยู่บนภูเขาศักดิ์สิทธิ์ของพระองค์
Thai KJV 2003
ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ผู้ใดจะอาศัยอยู่ในพลับพลาของพระองค์ ผู้ใดจะอยู่บนภูเขาอันบริสุทธิ์ของพระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ใคร​บ้าง​จะ​อยู่​ใน​กระโจม​ที่​พำนัก​ของ​พระ​องค์​ได้ ใคร​บ้าง​จะ​อาศัย​อยู่​บน​ภูเขา​อัน​บริสุทธิ์​ของ​พระ​องค์​ได้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระยาห์เวห์ ใคร​จะ​ได้​พักพิง​ใน​เต็นท์​ศักดิ์สิทธิ์​ของ​พระองค์ ใคร​จะ​ได้​อาศัย​บน​ภูเขา​บริสุทธิ์​ของ​พระองค์
Thai Tok
ดา วิด พรรณนา ถึง พลเมือง ของ ศิโยน เพลง สดุดี ของ ดา วิด ข้า แต่ พระ เยโฮวาห์ ผู้ ใด จะ อาศัย อยู่ ใน พลับพลา ของ พระองค์ ผู้ ใด จะ อยู่ บน ภูเขา อัน บริสุทธิ์ ของ พระองค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ผู้ใดจะอาศัยอยู่ในพลับพลาของพระองค์ ผู้ใดจะอยู่บนภูเขาอันบริสุทธิ์ของพระองค์