Psalms 17:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ฝ่ายการประพฤติของมนุษย์นั้น, ข้าพเจ้าได้ระวังตัวให้พ้นจากการร้ายโดยพระดำรัสแห่งพระโอษฐ์ของพระองค์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ไม่ว่าคนอื่นจะทำอะไรก็ช่าง ข้าพเจ้าเชื่อฟังคำสั่งของพระองค์และหลีกเลี่ยงทางของคนโหดเหี้ยม
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ในเรื่องกิจการของมนุษย์ โดยอาศัยพระวจนะจากพระโอษฐ์ของพระองค์ ข้าพระองค์ได้เลี่ยงพ้นทางของคนโหดร้าย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ข้าพระองค์ได้ระวังตน ให้พ้นจากวิถีทางของคนใจเหี้ยม โดยอาศัยพระวจนะ จากพระโอษฐ์ของพระองค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เกี่ยวด้วยกิจการของมนุษย์ โดยพระวจนะจากพระโอษฐ์ของพระองค์ ข้าพระองค์มิได้ข้องเกี่ยวกับทางแห่งคนทารุณโหดร้าย
Thai KJV 2003
เกี่ยวด้วยกิจการของมนุษย์ โดยพระวจนะจากพระโอษฐ์ของพระองค์ ข้าพระองค์มิได้ข้องเกี่ยวกับทางแห่งคนทารุณโหดร้าย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ในเรื่องความประพฤติของมนุษย์ ข้าพเจ้าไม่ได้เดินในหนทางของโจร แต่ทำตามคำพูดจากริมฝีปากของพระองค์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แม้ผู้คนพยายามติดสินบนข้าพเจ้า ข้าพเจ้าก็ป้องกันตนจากทางของคนใจเหี้ยม ผ่านทางคำบัญชาจากริมฝีปากของพระองค์
Thai Tok
เกี่ยว ด้วย กิจการ ของ มนุษย์ โดย พระ วจนะ จาก พระ โอษฐ์ ของ พระองค์ ข้าพระ องค์ มิได้ ข้อง เกี่ยว กับ ทาง แห่ง คนทา รุ ณ โหดร้าย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เกี่ยวด้วยกิจการของมนุษย์ โดยพระวจนะจากพระโอษฐ์ของพระองค์ ข้าพระองค์มิได้ข้องเกี่ยวกับทางแห่งคนทารุณโหดร้าย