Psalms 17:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ย่างก้าว​ของ​ข้าพ​เจ้า​ได้​ดำเนิน​ตาม​ทาง​ของ​พระองค์​อย่าง​เคร่งครัด, เท้า​ของ​ข้าพ​เจ้า​หา​ได้​พลาด​ไถล​ไป​ไม่.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เท้า​ของ​ข้าพเจ้า​ยึดติด​อยู่​บน​ทาง​ของพระองค์ ย่างเท้า​ของ​ข้าพเจ้า​ไม่ได้​หลุด​ไปจาก​ทาง​ของพระองค์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ย่างเท้าของข้าพระองค์แนบสนิทกับวิถีของพระองค์ เท้าของข้าพระองค์มิได้พลาด
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ย่างเท้าของข้าพระองค์ได้ยึดมั่นอยู่บนวิถีของพระองค์ เท้าของข้าพระองค์ไม่พลาดพลั้ง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ย่างเท้าของข้าพระองค์แนบสนิทกับวิถีของพระองค์ เท้าของข้าพระองค์มิได้พลาด
Thai KJV 2003
ขอให้ย่างเท้าของข้าพระองค์แนบสนิทกับวิถีของพระองค์ เพื่อเท้าของข้าพระองค์มิได้พลาด
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ข้าพเจ้า​ก้าว​ไป​ใน​หน​ทาง​ของ​พระ​องค์ และ​เท้า​ก็​ไม่​พลาด​พลั้ง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ย่างก้าว​ของ​ข้าพเจ้า​ยึด​มั่น​ใน​วิถี​ของ​พระองค์ เท้า​ของ​ข้าพเจ้า​ไม่​สะดุด
Thai Tok
ขอ ให้ ย่างเท้า ของ ข้าพระ องค์ แนบ สนิท กับ วิถี ของ พระองค์ เพื่อ เท้า ของ ข้าพระ องค์ มิได้ พลาด
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ขอให้ย่างเท้าของข้าพระองค์แนบสนิทกับวิถีของพระองค์ เพื่อเท้าของข้าพระองค์มิได้พลาด