Psalms 18:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ข้า​แต่​พระ​ยะ​โฮ​วา, ผู้​เป็นกำลัง​ของ​ข้าพ​เจ้า, ข้าพ​เจ้า​รัก​พระองค์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ถึง​หัวหน้า​นักร้อง เพลง​ของ​ดาวิด ผู้รับใช้​พระยาห์เวห์ ดาวิด​ร้องเพลง​บทนี้​ให้​กับ​พระยาห์เวห์ ใน​วัน​ที่​พระองค์​ช่วย​ท่าน​ให้​พ้น​จาก​เงื้อมมือ​ของ​พวก​ศัตรู​ทั้งหมด และ​จาก​เงื้อมมือ​ของ​ซาอูล ดาวิด​พูดว่า ข้าแต่​พระยาห์เวห์ ผู้​เป็น​กำลัง​ของ​ข้าพเจ้า ข้าพเจ้า​รัก​พระองค์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ถึงหัวหน้านักร้อง เพลงสดุดีของดาวิด ผู้รับใช้ของพระยาห์เวห์ ซึ่งถวายถ้อยคำของเพลงบทนี้แก่พระยาห์เวห์ ในวันที่พระยาห์เวห์ทรงช่วยกู้ท่านให้พ้นจากเงื้อมมือศัตรูทั้งหลายของท่าน และจากเงื้อมพระหัตถ์ของซาอูล ดาวิดทูลว่า “ข้าแต่พระยาห์เวห์ ผู้ทรงเป็นกำลังของข้าพระองค์ ข้าพระองค์รักพระองค์”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
(ถึงหัวหน้านักร้อง บทสดุดีของดาวิดผู้รับใช้ขององค์พระผู้เป็นเจ้า ทรงขับร้องถวายแด่องค์พระผู้เป็นเจ้า เมื่อครั้งองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงกอบกู้พระองค์จากศัตรูทั้งสิ้น รวมทั้งซาอูลด้วย) ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้าผู้ทรงเป็นกำลังของข้าพระองค์ ข้าพระองค์รักพระองค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ถึงหัวหน้านักร้อง เพลงสดุดีของดาวิด ผู้รับใช้ของพระเจ้า ซึ่งถวายถ้อยคำของเพลงบทนี้แก่พระเจ้า ในวันที่พระองค์ทรงช่วยกู้ท่านให้พ้น จากเงื้อมมือศัตรูทั้งหลายของท่าน และจากเงื้อมพระหัตถ์ของซาอูล ท่านกล่าวว่า ข้าแต่พระเจ้า พระกำลังของข้าพระองค์ ข้าพระองค์รักพระองค์
Thai KJV 2003
โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ กำลังของข้าพระองค์ ข้าพระองค์จะรักพระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ข้าพเจ้า​รัก​พระ​องค์ โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พละ​กำลัง​ของ​ข้าพเจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ข้าพเจ้า​รัก​พระองค์​พระยาห์เวห์​ผู้​เป็น​กำลัง​ของ​ข้าพเจ้า
Thai Tok
ดา วิด สรรเสริญ พระเจ้า เพราะ เหตุ พระ พร อัน มากมาย ถึง หัวหน้า นัก ร้อง เพลง สดุดี ของ ดา วิด ผู้ รับ ใช้ ของ พระ เยโฮวาห์ ซึ่ง ถวาย ถ้อยคำ ของ เพลง บท นี้ แด่ พระ เยโฮ วาห์ใน วัน ที่ พระ เยโฮ วาห์ทรง ช่วย ท่าน ให้ พ้น จาก เงื้อมมือ ศัตรู ทั้งหลาย ของ ท่าน และ จาก เงื้อม พระ หัตถ์ ของ ซา อูล ท่าน กล่าว ว่า โอ ข้า แต่ พระ เยโฮวาห์ กำลัง ของ ข้าพระ องค์ ข้าพระ องค์ จะ รัก พระองค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ข้าแต่พระเยโฮวาห์ กำลังของข้าพระองค์ ข้าพระองค์จะรักพระองค์