Psalms 18:20 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระ​ยะ​โฮ​วา​ทรง​รางวัล​ข้าพ​เจ้า​ตาม​ความ​สัตย์​ธรรม​ของ​ข้าพ​เจ้า; และ​ทรง​ตอบแทน​ตาม​มือ​หมดจด​ของ​ข้าพ​เจ้า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระยาห์เวห์​ให้​รางวัล​กับ​ข้าพเจ้า​เพราะ​ข้าพเจ้า​ทำ​สิ่งที่ถูกต้อง พระองค์​ตอบแทน​ข้าพเจ้า​เพราะ​มือ​ของข้าพเจ้า​สะอาด​บริสุทธิ์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระยาห์เวห์ประทานรางวัลแก่ข้าพเจ้าตามความชอบธรรมของข้าพเจ้า พระองค์ทรงตอบแทนข้าพเจ้าเพราะข้าพเจ้าเป็นคนมือสะอาด
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงตอบแทนข้าพเจ้าตามความชอบธรรมของข้าพเจ้า ทรงปูนบำเหน็จแก่ข้าพเจ้าเนื่องจากข้าพเจ้าเป็นคนมือสะอาด
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระเจ้าประทานรางวัลแก่ข้าพเจ้าตามความ ชอบธรรมของข้าพเจ้า พระองค์ทรงตอบแทนข้าพเจ้าตามความสะอาด แห่งมือของข้าพเจ้า
Thai KJV 2003
พระเยโฮวาห์ประทานรางวัลแก่ข้าพเจ้าตามความชอบธรรมของข้าพเจ้า พระองค์ทรงตอบแทนข้าพเจ้าตามความสะอาดแห่งมือของข้าพเจ้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​กระทำ​ต่อ​ข้าพเจ้า​ตาม​ความ​ชอบธรรม​ของ​ข้าพเจ้า พระ​องค์​ให้​รางวัล​ข้าพเจ้า​ตาม​ความ​สะอาด​ของ​มือ​ข้าพเจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระยาห์เวห์​ตอบ​แทน​ข้าพเจ้า​ตาม​ความ​ชอบธรรม​ของ​ข้าพเจ้า พระองค์​ให้​รางวัล​แก่​ข้าพเจ้า เนื่องจาก​ข้าพเจ้า​เป็น​คน​มือ​สะอาด
Thai Tok
พระ เยโฮ วาห์ประทาน รางวัล แก่ ข้าพเจ้า ตาม ความชอบ ธรรม ของ ข้าพเจ้า พระองค์ ทรง ตอบแทน ข้าพเจ้า ตาม ความ สะอาด แห่ง มือ ของ ข้าพเจ้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระเยโฮวาห์ประทานรางวัลแก่ข้าพเจ้าตามความชอบธรรมของข้าพเจ้า พระองค์ทรงตอบแทนข้าพเจ้าตามความสะอาดแห่งมือของข้าพเจ้า