Psalms 18:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ข้าพ​เจ้า​จะ​ร้อง​ทูล​พระ​ยะ​โฮ​วา, ผู้​สมควร​จะ​ได้​ความ​สรรเสริญ: ข้าพ​เจ้า​จึง​จะ​รอดพ้น​จาก​ศัตรู​ของ​ข้าพ​เจ้า
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ข้าพเจ้า​ร้องขอ​ความ​ช่วยเหลือ​จาก​พระยาห์เวห์​ผู้ที่​ควรค่า​แก่​การสรรเสริญ แล้ว​พระองค์​ก็​ช่วย​ข้าพเจ้า​ให้​พ้น​จาก​พวกศัตรู
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ข้าพเจ้าร้องทูลพระยาห์เวห์ผู้ทรงสมควรแก่การสรรเสริญ และพระองค์ทรงช่วยข้าพเจ้าให้พ้นจากศัตรู
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ข้าพเจ้าร้องทูลต่อองค์พระผู้เป็นเจ้า ผู้ทรงสมควรแก่การสรรเสริญ แล้วข้าพเจ้าก็ได้รับการช่วยให้รอดพ้นจากเหล่าศัตรู
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ข้าพระองค์ร้องทูลต่อพระเจ้าผู้ทรง สมควรแก่การสรรเสริญ และข้าพระองค์ได้ รับการช่วยให้พ้นจากศัตรูของข้าพระองค์
Thai KJV 2003
ข้าพระองค์จะร้องทูลต่อพระเยโฮวาห์ผู้ทรงสมควรแก่การสรรเสริญ และข้าพระองค์จะได้รับการช่วยให้พ้นจากศัตรูของข้าพระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ข้าพเจ้า​ร้อง​เรียก​ถึง​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ผู้​สมควร​แก่​การ​สรรเสริญ และ​ข้าพเจ้า​รอด​พ้น​จาก​พวก​ศัตรู​ของ​ข้าพเจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ข้าพเจ้า​ร้อง​เรียก​พระยาห์เวห์ ผู้​ควร​ค่า​แก่​การ​สรรเสริญ แล้ว​ข้าพเจ้า​ก็​ได้​รอดพ้น​จาก​ศัตรู
Thai Tok
ข้าพระ องค์ จะ ร้อง ทูล ต่อ พระ เยโฮ วาห์ผู้ทรง สมควร แก่ การ สรรเสริญ และ ข้าพระ องค์ จะ ได้ รับ การ ช่วย ให้ พ้น จาก ศัตรู ของ ข้าพระ องค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ข้าพระองค์จะร้องทูลต่อพระเยโฮวาห์ผู้ทรงสมควรแก่การสรรเสริญ และข้าพระองค์จะได้รับการช่วยให้พ้นจากศัตรูของข้าพระองค์