Psalms 18:33 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระองค์ทรงยังเท้าของข้าพเจ้าให้เร็วคล้ายเท้าแม่เนื้อ: และทรงตั้งข้าพเจ้าไว้บนที่สูงของข้าพเจ้า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระองค์ช่วยให้เท้าข้าพเจ้ามั่นคงเหมือนกวาง พระองค์ทำให้ข้าพเจ้าสามารถยืนหยัดมั่นคงได้แม้บนที่สูง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระองค์ทรงทำให้เท้าของข้าพเจ้าเหมือนอย่างตีนกวางตัวเมีย และทรงวางข้าพเจ้าไว้บนที่สูง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระองค์ทรงกระทำให้เท้าของข้าพเจ้าเป็นเหมือนเท้ากวาง ทรงทำให้ข้าพเจ้ายืนอยู่บนที่สูงได้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระองค์ทรงกระทำให้เท้าของ ข้าพเจ้าเหมือนอย่างตีนกวางตัวเมีย และทรงวางข้าพเจ้าไว้บนที่สูง
Thai KJV 2003
พระองค์ทรงกระทำให้เท้าของข้าพเจ้าเหมือนอย่างตีนกวางตัวเมีย และทรงวางข้าพเจ้าไว้บนที่สูง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระองค์ทำให้เท้าของข้าพเจ้าเป็นดั่งเท้ากวาง พระองค์ทำให้ข้าพเจ้ายืนในที่สูงได้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระองค์ทำให้เท้าของข้าพเจ้าเป็นเหมือนเท้ากวาง ให้ข้าพเจ้ายืนอยู่บนที่สูงได้
Thai Tok
พระองค์ ทรง กระทำ ให้ เท้า ของ ข้าพเจ้า เหมือน อย่าง ตีน กวาง ตัวเมีย และ ทรง วาง ข้าพเจ้า ไว้ บน ที่ สูง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระองค์ทรงกระทำให้เท้าของข้าพเจ้าเหมือนอย่างตีนกวางตัวเมีย และทรงวางข้าพเจ้าไว้บนที่สูง