Psalms 18:41 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เขาร้องอธิษฐาน, แต่หามีผู้ใดช่วยเขาให้รอดไม่; แม้แต่พระยะโฮวาเขาก็ได้ร้องทูล, แต่พระองค์ไม่ทรงตอบเขา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกเขาร้องให้ช่วย แต่ไม่มีใครช่วย พวกเขาร้องต่อพระยาห์เวห์ แต่พระองค์ไม่ตอบพวกเขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พวกเขาร้องขอความช่วยเหลือ แต่ไม่มีใครช่วยให้รอดได้ เขาร้องทูลพระยาห์เวห์ แต่พระองค์มิได้ทรงตอบเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พวกเขาร้องขอความช่วยเหลือ แต่ไม่มีใครช่วย เขาร้องทูลต่อองค์พระผู้เป็นเจ้า แต่พระองค์ไม่ทรงตอบ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เขาร้องให้ช่วย แต่ไม่มีใครช่วยให้รอดได้ เขาร้องทูลพระเจ้า แต่พระองค์มิได้ทรงตอบเขา
Thai KJV 2003
เขาร้องให้ช่วย แต่ไม่มีใครช่วยให้รอดได้ เขาร้องทูลพระเยโฮวาห์ แต่พระองค์มิได้ทรงตอบเขา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวกเขาร้องขอความช่วยเหลือ แต่ไม่มีใครช่วยชีวิตไว้ได้ เขาร้องขอต่อ พระผู้เป็นเจ้า แต่พระองค์ไม่ตอบ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวกเขาร้องขอความช่วยเหลือ แต่ไม่มีใครช่วย เขาร้องเรียกพระยาห์เวห์ แต่พระองค์ไม่ตอบ
Thai Tok
เขา ร้อง ให้ ช่วย แต่ ไม่ มี ใคร ช่วย ให้ รอด ได้ เขา ร้อง ทูล พระ เยโฮวาห์ แต่ พระองค์ มิได้ ทรง ตอบ เขา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เขาร้องให้ช่วย แต่ไม่มีใครช่วยให้รอดได้ เขาร้องทูลพระเยโฮวาห์ แต่พระองค์มิได้ทรงตอบเขา