Psalms 18:47 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คือพระเจ้าทรงแก้แค้นให้ข้าพเจ้า, และทรงปราบชนชาติต่างๆ ให้หมอบราบอยู่ใต้ข้าพเจ้า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระองค์ เป็นพระเจ้าผู้ลงโทษศัตรูของข้าพเจ้า และทำให้ชนชาติต่างๆยอมสยบอยู่ใต้ข้าพเจ้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
คือพระเจ้าผู้ทรงแก้แค้นให้ข้าพระองค์ และทรงปราบปรามชนชาติทั้งหลายให้อยู่ภายใต้อำนาจของข้าพระองค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระองค์ทรงเป็นพระเจ้าผู้ทรงแก้แค้นให้ข้าพเจ้า ผู้ทรงกระทำให้ประชาชาติต่างๆ ยอมสยบต่อข้าพเจ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
คือพระเจ้าผู้ประทานการแก้แค้นแก่ข้าพระองค์ และทรงปราบปรามบรรดาชนชาติทั้งหลายให้อยู่ภายใต้อำนาจของข้าพระองค์
Thai KJV 2003
คือพระเจ้าผู้ประทานการแก้แค้นแก่ข้าพระองค์ และทรงปราบปรามบรรดาชนชาติทั้งหลายให้อยู่ภายใต้อำนาจของข้าพระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระองค์เป็นพระเจ้าผู้แก้แค้นแทนข้าพเจ้า และทำให้บรรดาชนชาติยอมจำนนอยู่ใต้ข้าพเจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระองค์เป็นพระเจ้าผู้แก้แค้นให้ข้าพเจ้า ผู้ทำให้ชนชาติต่างๆ สยบต่อข้าพเจ้า
Thai Tok
คือ พระเจ้า ผู้ ประทาน การ แก้แค้น แก่ ข้าพระ องค์ และ ทรง ปราบปราม บรรดา ชน ชาติ ทั้งหลาย ให้ อยู่ ภาย ใต้ อำนาจ ของ ข้าพระ องค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
คือพระเจ้าผู้ประทานการแก้แค้นแก่ข้าพระองค์ และทรงปราบปรามบรรดาชนชาติทั้งหลายให้อยู่ภายใต้อำนาจของข้าพระองค์