Psalms 19:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ดวงอาทิตย์​เป็น​เหมือน​เจ้าบ่าว​กำลัง​ออก​มา​จาก​ห้องนอน, และ​โสมนัส​ส์ยินดี​เหมือน​ชาย​ที่​มี​กำลัง​มาก​จะ​วิ่ง​แข่ง​กัน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดวง​อาทิตย์​ออกมา​อย่าง​มีความสุข​เหมือน​เจ้าบ่าว​ที่​ออกมา​จาก​ห้องหอ ดวง​อาทิตย์​เป็น​เหมือน​นักวิ่ง มัน​มีความสุข​ที่จะ​วิ่ง​ตามทาง​ของมัน​ข้าม​ท้องฟ้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ซึ่งออกมาอย่างเจ้าบ่าวออกมาจากห้องโถงของเขา และวิ่งไปตามวิถีด้วยความปีติยินดีอย่างชายฉกรรจ์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ซึ่งเป็นเหมือนเจ้าบ่าวก้าวเข้าสู่พิธีสมรส เหมือนนักกีฬาผู้ยิ่งใหญ่ซึ่งร่าเริงยินดีที่จะเข้าสู่การแข่งขัน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ซึ่งออกมาอย่างเจ้าบ่าวออกมาจากห้องโถงของเขา และวิ่งไปตามวิถีด้วยความชื่นบานอย่างชายฉกรรจ์
Thai KJV 2003
ซึ่งออกมาอย่างเจ้าบ่าวออกมาจากห้องโถงของเขา และวิ่งไปตามวิถีด้วยความชื่นบานอย่างชายฉกรรจ์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ซึ่ง​เป็น​เสมือน​เจ้า​บ่าว​กำลัง​ออก​มา​จาก​พลับพลา ดั่ง​ผู้​มี​พละ​กำลัง​มหาศาล​วิ่ง​ไป​ตาม​ที่​กำหนด​ไว้​ด้วย​ความ​ยินดี
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เหมือน​เจ้าบ่าว​ออก​มา​จาก​ห้อง​ของ​ตน เหมือน​นัก​กีฬา​ยิ่งใหญ่​ที่​ยินดี​วิ่ง​เข้า​สู่​การ​แข่งขัน
Thai Tok
ซึ่ง ออก มา อย่าง เจ้าบ่าว ออก มา จาก ห้อง โถง ของ เขา และ วิ่ง ไป ตาม วิถี ด้วย ความ ชื่นบาน อย่าง ชาย ฉกรรจ์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ซึ่งออกมาอย่างเจ้าบ่าวออกมาจากห้องโถงของเขา และวิ่งไปตามวิถีด้วยความชื่นบานอย่างชายฉกรรจ์