Psalms 2:12 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
จงถวายคำนับด้วยจุบพระบุตรนั้น, เกลือกว่าพระองค์จะทรงพระพิโรธขึ้น, ท่านทั้งหลายก็จะถึงแก่พินาศในทางนั้น. ด้วยอีกสักหน่อยหนึ่งความพิโรธของพระองค์จะพลุ่งขึ้น. ฝ่ายบรรดาคนที่วางใจในพระองค์ก็เป็นสุข
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
จงจุมพิตพระบุตร หาไม่ พระองค์จะกริ้ว และเจ้าต้องพินาศจากทางนั้น เพราะความกริ้วของพระองค์จุดให้ลุกได้รวดเร็ว ทุกคนที่เข้ามาลี้ภัยในพระองค์ก็เป็นสุข
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จงก้มกราบพระบุตรนั้น มิฉะนั้นพระองค์จะทรงพระพิโรธ และท่านกับหนทางต่างๆ ของท่านจะถูกทำลาย เพราะว่าพระพิโรธของพระองค์จะพลุ่งขึ้นในพริบตา ความสุขมีแก่ทุกคนที่เข้ามาลี้ภัยในพระองค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
จงนมัสการพระองค์ด้วยใจจริง เกลือกว่าพระองค์จะทรงพระพิโรธ และเจ้าต้องพินาศจากทางนั้น เพราะพระพิโรธของพระองค์นั้นจุดให้ลุกได้รวดเร็ว ความสุขเป็นของคนทั้งหลายผู้เข้ามาลี้ภัยในพระองค์
Thai KJV 2003
จงจุบพระบุตรเถิดเกลือกว่าพระองค์จะทรงพระพิโรธ และเจ้าต้องพินาศจากทางนั้น เมื่อพระพิโรธของพระองค์นั้นจุดให้ลุกแต่น้อย ความสุขเป็นของคนทั้งหลายผู้วางใจในพระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
จงจูบแสดงความนอบน้อมต่อพระบุตร มิฉะนั้น พระองค์จะกริ้ว และเจ้าจะตายเสียกลางถนน เพราะว่าความกริ้วของพระองค์ผุดขึ้นอย่างรวดเร็ว คนมีความสุขคือทุกคนที่แสวงหาพระองค์เป็นที่พึ่ง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จงก้มกราบพระบุตร มิฉะนั้นพระองค์จะโกรธ และหนทางของท่านจะนำไปสู่ความพินาศ เพราะความโกรธเกรี้ยวของพระองค์พลุ่งขึ้นได้ในพริบตา พระพรเป็นของทุกคนที่เข้ามาลี้ภัยในพระองค์
Thai Tok
จง จุบ พระ บุตร เถิด เกลือก ว่า พระองค์ จะ ทรง พระ พิโรธ และ เจ้า ต้อง พินาศ จาก ทาง นั้น เมื่อ พระ พิโรธ ของ พระองค์ นั้น จุด ให้ ลุก แต่ น้อย ความ สุข เป็น ของ คน ทั้งหลาย ผู้ วางใจ ใน พระองค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
จงจุบพระบุตรเถิดเกลือกกว่าพระองค์จะทรงพระพิโรธ และเจ้าต้องพินาศจากทางนั้น เพราะพระพิโรธของพระองค์นั้นจุดให้ลุกได้รวดเร็ว ความสุขเป็นของคนทั้งหลายผู้วางใจในพระองค์