Psalms 21:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระองค์จะทรงกระทำให้เขากลับหลังหัน; พระองค์จะทรงน้าวสายธนูของพระองค์ให้ตรงหน้าเขา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ท่านจะทำให้พวกเขาหันหลังหนีไป เมื่อท่านยิงลูกธนูใส่หน้าพวกเขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะพระองค์จะทรงทำให้เขาหนีพ่ายไป และจะทรงเล็งธนูไปตรงหน้าเขาทีเดียว
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เพราะพระองค์จะทรงทำให้พวกเขาหันหลังหนีไป เมื่อพระองค์ทรงเล็งธนูไปที่พวกเขา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะพระองค์จะทรงกระทำให้เขาหนีพ่ายไป และจะทรงเล็งธนูไปตรงหน้าเขาทีเดียว
Thai KJV 2003
ฉะนั้นพระองค์จะทรงกระทำให้เขาหนีพ่ายไปเมื่อพระองค์จะทรงเล็งธนูไปตรงหน้าเขาทีเดียว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เพราะพระองค์จะทำให้พวกเขาหนีเตลิดเปิดเปิงไป พระองค์จะน้าวคันธนูตรงไปยังใบหน้าพวกเขา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระองค์จะทำให้เขาหันหลังหนีไป เมื่อพระองค์เล็งธนูไปที่พวกเขา
Thai Tok
ฉะนั้น พระองค์ จะ ทรง กระทำ ให้ เขา หนี พ่าย ไป เมื่อ พระองค์ จะ ทรง เล็ง ธนู ไป ตรง หน้า เขา ทีเดียว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ฉะนั้นพระองค์จะทรงกระทำให้เขาหนีพ่ายไปเมื่อพระองค์จะทรงเล็งธนูไปตรงหน้าเขาทีเดียว