Psalms 21:9 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระองค์จะทรงกระทำเขาให้ร้อนเหมือนเตาไฟในเวลาทรงพระพิโรธ: พระยะโฮวาจะทรงประหารเขาเสียด้วยความพิโรธของพระองค์, และเปลวไฟจะไหม้ผลาญเขาเสียสิ้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อท่านมาถึง ท่านจะเผาผลาญพวกเขาเหมือนกับเตาไฟ พระยาห์เวห์จะเผาผลาญพวกเขาด้วยความโกรธ ไฟนั้นจะกลืนพวกเขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อทรงปรากฏ พระองค์จะทรงทำให้พวกเขาเป็นดังเตาไฟ พระยาห์เวห์จะทรงกลืนเขาด้วยความกริ้ว และไฟจะเผาผลาญเขาเสีย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อพระองค์ทรงปรากฏ พระองค์จะทรงทำลายพวกเขาเหมือนเผาในเตาไฟร้อนแรง องค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงกลืนพวกเขาด้วยพระพิโรธ ไฟของพระองค์จะเผาผลาญพวกเขา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อพระองค์ทรงปรากฏ พระองค์จะทรงกระทำให้เขาร้อนจัดดังเตาไฟ พระเจ้าจะทรงกลืนเขาด้วยพระพิโรธ และไฟจะเผาผลาญเขาเสีย
Thai KJV 2003
เมื่อพระองค์ทรงพระพิโรธ พระองค์จะทรงกระทำให้เขาร้อนจัดดังเตาไฟ พระเยโฮวาห์จะทรงกลืนเขาด้วยพระพิโรธของพระองค์ และไฟจะเผาผลาญเขาเสีย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระองค์จะทำให้พวกเขาเป็นเหมือนเตาผิงร้อนดั่งไฟ ในเวลาที่พระองค์ปรากฏ พระผู้เป็นเจ้า จะกลืนพวกเขาขณะที่พระองค์กริ้ว และเปลวไฟจะลุกไหม้กำจัดเขาเสียสิ้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อพระองค์ปรากฏในสนามรบ พระองค์จะเผาพวกเขาเหมือนเตาไฟที่ลุกโชน พระยาห์เวห์จะกลืนพวกเขาด้วยความโกรธเกรี้ยว และไฟของพระองค์จะเผาผลาญพวกเขา
Thai Tok
เมื่อ พระองค์ ทรง พระ พิโรธ พระองค์ จะ ทรง กระทำ ให้ เขา ร้อน จัด ดัง เตาไฟ พระ เยโฮ วาห์จะ ทรง กลืน เขา ด้วย พระ พิโรธ ของ พระองค์ และ ไฟ จะ เผา ผลาญ เขา เสีย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เมื่อพระองค์ทรงพระพิโรธ พระองค์จะทรงกระทำให้เขาร้อนจัดดังเตาไฟ พระเยโฮวาห์จะทรงกลืนเขาด้วยพระพิโรธของพระองค์ และไฟจะเผาผลาญเขาเสีย