Psalms 22:20 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ขอพระองค์ทรงช่วยจิตต์ของข้าพเจ้าให้พ้นจากคมดาบ, ขอโปรดให้ชีวิตอันประเสริฐของข้าพเจ้าให้รอดพ้นกำลังแห่งสุนัข.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ช่วยชีวิตข้าพเจ้าให้รอดพ้นจากคมดาบ ช่วยชีวิตเดียวที่ข้าพเจ้ามีอยู่จากฝูงหมาพวกนั้นด้วยเถิด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ขอทรงช่วยกู้ข้าพระองค์ให้พ้นจากดาบ ช่วยชีวิตข้าพระองค์จากเขี้ยว สุนัข
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ขอทรงช่วยข้าพระองค์ให้พ้นจากคมดาบ ขอทรงช่วยชีวิตอันมีค่าของข้าพระองค์ให้พ้นจากอำนาจของเหล่าสุนัข
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ขอทรงช่วยกู้จิตวิญญาณข้าพระองค์ให้พ้นจากดาบ ช่วยชีวิตข้าพระองค์จากฤทธิ์ของสุนัข
Thai KJV 2003
ขอทรงช่วยจิตวิญญาณข้าพระองค์ให้พ้นจากดาบ ช่วยชีวิตข้าพระองค์จากฤทธิ์ของสุนัข
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ช่วยชีวิตของข้าพเจ้าให้พ้นจากคมดาบ ชีวิตอันมีค่าของข้าพเจ้าให้พ้นจากเงื้อมมือสุนัข
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ขอช่วยข้าพเจ้าให้พ้นจากคมดาบ ช่วยชีวิตที่มีค่าของข้าพเจ้าจากอำนาจพวกสุนัข
Thai Tok
ขอ ทรง ช่วย จิต วิญญาณ ข้าพระ องค์ ให้ พ้น จาก ดาบ ช่วย ชีวิต ข้าพระ องค์ จาก ฤทธิ์ ของ สุนัข
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ขอทรงช่วยจิตวิญญาณข้าพระองค์ให้พ้นจากดาบ ช่วยชีวิตข้าพระองค์จากฤทธิ์ของสุนัข