Psalms 22:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
บรรพบุรุษของพวกข้าพเจ้าได้วางใจในพระองค์: เมื่อวางใจแล้ว, พระองค์ทรงช่วยเขาให้รอด.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
บรรพบุรุษของเราไว้วางใจในพระองค์ และพระองค์ช่วยกู้พวกเขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
บรรพบุรุษของข้าพระองค์ทั้งหลายวางใจในพระองค์ เขาทั้งหลายวางใจ และพระองค์ทรงช่วยเขาให้พ้นภัย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
บรรพบุรุษของข้าพระองค์ทั้งหลายวางใจในพระองค์ เขาเหล่านั้นวางใจในพระองค์ และพระองค์ทรงช่วยกู้พวกเขา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
บรรพบุรุษของข้าพระองค์ทั้งหลายวางใจในพระองค์ เขาทั้งหลายวางใจ และพระองค์ทรงช่วยกู้เขา
Thai KJV 2003
บรรพบุรุษของข้าพระองค์ทั้งหลายวางใจในพระองค์ เขาทั้งหลายวางใจ และพระองค์ทรงช่วยเขาให้พ้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
บรรพบุรุษของเราไว้วางใจในพระองค์ ท่านเหล่านั้นไว้วางใจ และพระองค์ช่วยให้รอดพ้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
บรรพบุรุษของเราวางใจในพระองค์ เขาทั้งหลายวางใจและพระองค์ช่วยกู้พวกเขา
Thai Tok
บรรพบุรุษ ของ ข้าพระ องค์ ทั้งหลาย วางใจ ใน พระองค์ เขา ทั้งหลาย วางใจ และ พระองค์ ทรง ช่วย เขา ให้ พ้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
บรรพบุรุษของข้าพระองค์ทั้งหลายวางใจในพระองค์ เขาทั้งหลายวางใจ และพระองค์ทรงช่วยเขาให้พ้น