Psalms 22:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
บรรพบุรุษ​ของ​พวก​ข้าพ​เจ้า​ได้​วางใจ​ใน​พระองค์: เมื่อ​วางใจ​แล้ว, พระองค์​ทรง​ช่วย​เขา​ให้​รอด.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
บรรพบุรุษ​ของเรา​ไว้วางใจ​ในพระองค์ และ​พระองค์​ช่วยกู้​พวกเขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
บรรพบุรุษของข้าพระองค์ทั้งหลายวางใจในพระองค์ เขาทั้งหลายวางใจ และพระองค์ทรงช่วยเขาให้พ้นภัย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
บรรพบุรุษของข้าพระองค์ทั้งหลายวางใจในพระองค์ เขาเหล่านั้นวางใจในพระองค์ และพระองค์ทรงช่วยกู้พวกเขา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
บรรพบุรุษของข้าพระองค์ทั้งหลายวางใจในพระองค์ เขาทั้งหลายวางใจ และพระองค์ทรงช่วยกู้เขา
Thai KJV 2003
บรรพบุรุษของข้าพระองค์ทั้งหลายวางใจในพระองค์ เขาทั้งหลายวางใจ และพระองค์ทรงช่วยเขาให้พ้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
บรรพบุรุษ​ของ​เรา​ไว้วางใจ​ใน​พระ​องค์ ท่าน​เหล่า​นั้น​ไว้วางใจ และ​พระ​องค์​ช่วย​ให้​รอด​พ้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
บรรพบุรุษ​ของ​เรา​วางใจ​ใน​พระองค์ เขา​ทั้งหลาย​วาง​ใจ​และ​พระองค์​ช่วย​กู้​พวก​เขา
Thai Tok
บรรพบุรุษ ของ ข้าพระ องค์ ทั้งหลาย วางใจ ใน พระองค์ เขา ทั้งหลาย วางใจ และ พระองค์ ทรง ช่วย เขา ให้ พ้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
บรรพบุรุษของข้าพระองค์ทั้งหลายวางใจในพระองค์ เขาทั้งหลายวางใจ และพระองค์ทรงช่วยเขาให้พ้น