Psalms 23:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระ​เมตตา​และ​พระ​กรุณาคุณ​คงจะ​ติดตาม​ข้าพ​เจ้า​ไป​ตลอด​วัน​คืน​แห่ง​ชีวิต​ของ​ข้าพ​เจ้า; และ​ข้าพ​เจ้า​จะ​อาศัย​อยู่​ใน​พระบรมมหาราชวัง​ของ​พระ​ยะ​โฮ​วา​เป็น​นิจ​กาล
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ความดี​และ​ความรักมั่นคง​ของ​พระองค์ จะ​ติดตาม​ข้าพเจ้า​ไป​ตลอดชีวิต​อย่างแน่นอน และ​ข้าพเจ้า​จะ​อาศัย​อยู่ในบ้าน​ของ​พระยาห์เวห์​ไป​นานแสนนาน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แน่ทีเดียวที่ความดีและความรักมั่นคงจะติดตามข้าพเจ้าไป ตลอดวันคืนแห่งชีวิตของข้าพเจ้า และข้าพเจ้าจะอยู่ในพระนิเวศของพระยาห์เวห์สืบไปเป็นนิตย์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แน่ทีเดียว ความดีและความรักอันยั่งยืนจะติดตามข้าพเจ้าไป ตลอดวันคืนชีวิตของข้าพเจ้า และข้าพเจ้าจะอาศัยอยู่ในพระนิเวศขององค์พระผู้เป็นเจ้า ตลอดไป
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แน่ทีเดียวที่ความดีและความรักมั่นคงจะติดตามข้าพเจ้าไป ตลอดวันคืนชีวิตของข้าพเจ้า และข้าพเจ้าจะอยู่ในพระนิเวศของพระเจ้าสืบไปเป็นนิตย์
Thai KJV 2003
แน่ทีเดียวที่ความดีและความเมตตาจะติดตามข้าพเจ้าไปตลอดวันคืนชีวิตของข้าพเจ้า และข้าพเจ้าจะอยู่ในพระนิเวศของพระเยโฮวาห์สืบไปเป็นนิตย์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ทั้ง​สิ่ง​ดี​งาม​และ​ความ​เมตตา​จะ​อยู่​กับ​ข้าพเจ้า​เสมอ​ไป จน​ชั่วชีวิต​อย่าง​แน่นอน และ​ข้าพเจ้า​จะ​อยู่​ใน​พระ​ตำหนัก ของ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​ไป​ตลอด​กาล
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แน่นอน​ว่า​ความ​ดี​และ​ความ​รัก​ของ​พระองค์ จะ​ติดตาม​ข้าพเจ้า​ไป​ตลอด​ชีวิต และ​ข้าพเจ้า​จะ​อาศัย​อยู่​ใน​บ้าน​ของ​พระยาห์เวห์ ตลอด​ไป
Thai Tok
แน่ ทีเดียว ที่ ความ ดี และ ความ เมตตา จะ ติดตาม ข้าพเจ้า ไป ตลอด วัน คืน ชีวิต ของ ข้าพเจ้า และ ข้าพเจ้า จะ อยู่ ใน พระ นิเวศ ของ พระ เยโฮ วาห์สืบไป เป็นนิตย์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แน่ทีเดียวที่ความดีและความเมตตาจะติดตามข้าพเจ้าไปตลอดวันคืนชีวิตของข้าพเจ้า และข้าพเจ้าจะอยู่ในพระนิเวศของพระเยโฮวาห์สืบไปเป็นนิตย์