Psalms 24:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ผู้ใดจะขึ้นไปยังภูเขาของพระยะโฮวา? ใครจะยืนอยู่ในที่บริสุทธิ์ของพระองค์?
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ใครเล่าจะขึ้นไปบนภูเขาของพระยาห์เวห์ได้ ใครเล่าจะยืนในวิหารอันศักดิ์สิทธิ์ของพระองค์ได้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ผู้ใดจะขึ้นไปบนภูเขาของพระยาห์เวห์? และผู้ใดจะยืนอยู่ในสถานนมัสการของพระองค์?
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ผู้ใดเล่าจะได้ขึ้นไปยังภูเขาขององค์พระผู้เป็นเจ้า? ใครเล่าจะยืนอยู่ในที่ประทับอันบริสุทธิ์ของพระองค์?
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ผู้ใดจะขึ้นไปบนภูเขาของพระเจ้า และผู้ใดจะยืนอยู่ในวิสุทธิสถานของพระองค์
Thai KJV 2003
ผู้ใดจะขึ้นไปบนภูเขาของพระเยโฮวาห์ และผู้ใดจะยืนอยู่ในที่บริสุทธิ์ของพระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ใครจะขึ้นไปบนภูเขาของ พระผู้เป็นเจ้า และใครจะยืนในสถานที่อันบริสุทธิ์ของพระองค์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คนใดเล่าจะได้ขึ้นไปยังภูเขาของพระยาห์เวห์ ใครเล่าจะยืนในสถานที่อันบริสุทธิ์ของพระองค์
Thai Tok
ผู้ ใด จะ ขึ้น ไป บน ภูเขา ของ พระ เยโฮวาห์ และ ผู้ ใด จะ ยืน อยู่ ใน ที่ บริสุทธิ์ ของ พระองค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ผู้ใดจะขึ้นไปบนภูเขาของพระเยโฮวาห์ และผู้ใดจะยืนอยู่ในที่บริสุทธิ์ของพระองค์