Psalms 24:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ผู้​นั้นแหละ​จะ​ได้​รับประทาน​พระ​พร​จาก​พระ​ยะ​โฮ​วา, และ​ความ​ชอบธรรม​จาก​พระเจ้า​ผู้​ทรง​ช่วย​เขา​ให้​รอด.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คน​อย่างนี้​จะ​ได้รับ​พระพร​จาก​พระยาห์เวห์ พระเจ้า​จะ​ช่วย​คนอย่างนี้​ให้รอด และ​ประกาศ​ว่า “เขา​เป็น​ฝ่ายถูก”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เขาจะรับพระพรจากพระยาห์เวห์ และรับความยุติธรรม จากพระเจ้าแห่งความรอดของเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เขาจะได้รับพระพรจากองค์พระผู้เป็นเจ้า จะได้รับการพิสูจน์ว่าเขาชอบธรรมจากพระเจ้าองค์พระผู้ช่วยให้รอดของเขา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เขาจะรับพระพรจากพระเจ้า และความยุติธรรมจากพระเจ้าแห่งความรอดของเขา
Thai KJV 2003
เขาจะรับพระพรจากพระเยโฮวาห์ และความชอบธรรมจากพระเจ้าแห่งความรอดของเขา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เขา​จะ​ได้รับ​พระ​พร​จาก​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​รับ​การ​ตัดสิน​ให้​พ้น​ผิด​จาก​พระ​เจ้า​แห่ง​ความ​รอด​พ้น​ของ​เขา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวก​เขา​จะ​ได้รับ​พระพร​จาก​พระยาห์เวห์ และ​การ​พิสูจน์​จาก​พระเจ้า​พระ​ผู้​ช่วย​ให้​รอด​ของ​พวก​เขา
Thai Tok
เขา จะ รับ พระ พร จาก พระ เยโฮวาห์ และ ความชอบ ธรรม จาก พระเจ้า แห่ง ความ รอด ของ เขา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เขาจะรับพระพรจากพระเยโฮวาห์ และความชอบธรรมจากพระเจ้าแห่งความรอดของเขา