Psalms 24:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ผู้นั้นแหละจะได้รับประทานพระพรจากพระยะโฮวา, และความชอบธรรมจากพระเจ้าผู้ทรงช่วยเขาให้รอด.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คนอย่างนี้จะได้รับพระพรจากพระยาห์เวห์ พระเจ้าจะช่วยคนอย่างนี้ให้รอด และประกาศว่า “เขาเป็นฝ่ายถูก”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เขาจะรับพระพรจากพระยาห์เวห์ และรับความยุติธรรม จากพระเจ้าแห่งความรอดของเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เขาจะได้รับพระพรจากองค์พระผู้เป็นเจ้า จะได้รับการพิสูจน์ว่าเขาชอบธรรมจากพระเจ้าองค์พระผู้ช่วยให้รอดของเขา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เขาจะรับพระพรจากพระเจ้า และความยุติธรรมจากพระเจ้าแห่งความรอดของเขา
Thai KJV 2003
เขาจะรับพระพรจากพระเยโฮวาห์ และความชอบธรรมจากพระเจ้าแห่งความรอดของเขา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เขาจะได้รับพระพรจาก พระผู้เป็นเจ้า และรับการตัดสินให้พ้นผิดจากพระเจ้าแห่งความรอดพ้นของเขา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวกเขาจะได้รับพระพรจากพระยาห์เวห์ และการพิสูจน์จากพระเจ้าพระผู้ช่วยให้รอดของพวกเขา
Thai Tok
เขา จะ รับ พระ พร จาก พระ เยโฮวาห์ และ ความชอบ ธรรม จาก พระเจ้า แห่ง ความ รอด ของ เขา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เขาจะรับพระพรจากพระเยโฮวาห์ และความชอบธรรมจากพระเจ้าแห่งความรอดของเขา