Psalms 25:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ผู้ใดเป็นคนเกรงกลัวพระยะโฮวา? พระองค์จะทรงนำพาพวกนั้นไปตามทางที่ทรงเลือกไว้.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระยาห์เวห์จะสั่งสอนคนที่ยำเกรงพระองค์ พระองค์จะนำคนนั้นไปตามทางที่พระองค์เลือกไว้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ผู้ใดเล่าเป็นคนยำเกรงพระยาห์เวห์? พระองค์จะทรงสอนผู้นั้นในทางที่เขาควรเลือก
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แล้วใครเล่าที่ยำเกรงองค์พระผู้เป็นเจ้า? พระองค์จะทรงสอนพวกเขาถึงทางที่พวกเขาควรจะเลือก
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ผู้ใดเล่าที่เป็นคนยำเกรงพระเจ้า พระองค์จะทรงสั่งสอนผู้นั้นในทางที่เขาควรเลือกได้
Thai KJV 2003
ผู้ใดเล่าที่เป็นคนยำเกรงพระเยโฮวาห์ พระองค์จะทรงสั่งสอนผู้นั้นในทางที่เขาควรเลือกได้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ผู้เกรงกลัว พระผู้เป็นเจ้า คือใคร ก็คือคนที่พระองค์จะสอนวิถีทางซึ่งเขาควรจะเลือกไว้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แล้วใครคือคนที่ยำเกรงพระยาห์เวห์ พระองค์จะสอนพวกเขาถึงทางที่พวกเขาควรเลือก
Thai Tok
ผู้ ใด เล่า ที่ เป็น คน ยำเกรง พระ เยโฮวาห์ พระองค์ จะ ทรง สั่งสอน ผู้ นั้น ใน ทาง ที่ เขา ควร เลือก ได้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ผู้ใดเล่าที่เป็นคนยำเกรงพระเยโฮวาห์ พระองค์จะทรงสั่งสอนผู้นั้นในทางที่เขาควรเลือกได้