Psalms 25:13 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
จิตต์ใจของผู้นั้นย่อมมีความสงบสุข; และเผ่าพันธุ์ของเขาจะได้แผ่นดินเป็นมฤดก.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เขาคนนั้นจะอยู่อย่างสุขสบาย และลูกหลานของเขาจะได้รับส่วนแบ่งของแผ่นดินที่พระเจ้าสัญญาว่าจะให้กับพวกเขา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เขาเองจะอยู่เย็นเป็นสุข และพงศ์พันธุ์ของเขาจะได้แผ่นดินเป็นกรรมสิทธิ์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เขาจะมีชีวิตที่เจริญรุ่งเรือง และลูกหลานของเขาจะได้รับแผ่นดินนั้นเป็นมรดก
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เขาเองจะอาศัยอยู่ในความเจริญรุ่งเรือง และลูกหลานของเขาจะได้แผ่นดินเป็นกรรมสิทธิ์
Thai KJV 2003
จิตวิญญาณเขาเองจะอาศัยอยู่อย่างสงบ และเชื้อสายของเขาจะได้แผ่นดินเป็นกรรมสิทธิ์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เขาจะใช้ชีวิตอย่างอุดมสมบูรณ์ และบรรดาผู้สืบตระกูลของเขาจะได้รับผืนแผ่นดินเป็นมรดก
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวกเขาจะมีชีวิตที่เจริญรุ่งเรือง และลูกหลานจะได้รับแผ่นดินนั้นเป็นมรดก
Thai Tok
จิต วิญญาณ เขา เอง จะ อาศัย อยู่ อย่าง สงบ และ เชื้อสาย ของ เขา จะ ได้ แผ่นดิน เป็น กรรมสิทธิ์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
จิตวิญญาณเขาเองจะอาศัยอยู่อย่างสงบ และเชื้อสายของเขาจะได้แผ่นดินเป็นกรรมสิทธิ์