Psalms 25:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ความ​ทุกข์​ใน​ใจ​ของ​ข้าพ​เจ้า​ทวี​มาก​ขึ้น​แล้ว: ขอ​พระองค์​ทรง​โปรด​พา​ข้าพ​เจ้า​ออก​จาก​ความ​ทุกข์ยาก​ของ​ข้าพ​เจ้า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
โปรด​ช่วย​ให้​ข้าพเจ้า​หลุดพ้น​จาก​ความทุกข์ใจ​ด้วยเถิด ช่วย​ดึง​ข้าพเจ้า​ออกไป​จาก​ปัญหาต่างๆ​ของ​ข้าพเจ้า​ด้วยเถิด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ขอทรงบรรเทาความยากลำบากในใจของข้าพระองค์ ขอทรงนำข้าพระองค์ออกจากความทุกข์ใจของข้าพระองค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ขอทรงบรรเทาความทุกข์ร้อนในใจของข้าพระองค์ และขอทรงช่วยข้าพระองค์ให้หลุดพ้นจากความทุกข์ทรมาน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ขอทรงบรรเทาความยากลำบากในใจของข้าพระองค์ ขอทรงนำข้าพระองค์ออกจากความทุกข์ใจของข้าพระองค์
Thai KJV 2003
ความยากลำบากในใจของข้าพระองค์ก็ขยายกว้างออกไป โอ ขอทรงนำข้าพระองค์ออกจากความทุกข์ใจของข้าพระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ช่วย​บรรเทา​ความ​ทุกข์​ใน​จิตใจ​ข้าพเจ้า และ​ให้​ข้าพเจ้า​หลุด​พ้น​จาก​ความ​เจ็บ​ปวด​รวดร้าว
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ขอ​บรรเทา​ความ​ทุกข์​ใจ​ของ​ข้าพเจ้า และ​ปลด​ข้าพเจ้า​จาก​ความ​ปวดร้าว
Thai Tok
ความ ยาก ลำบาก ใน ใจ ของ ข้าพระ องค์ ก็ ขยาย กว้าง ออก ไป โอ ขอ ทรง นำ ข้าพระ องค์ ออก จาก ความ ทุกข์ ใจ ของ ข้าพระ องค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ความยากลำบากในใจของข้าพระองค์ก็ขยายกว้างออกไป ขอทรงนำข้าพระองค์ออกจากความทุกข์ใจของข้าพระองค์