Psalms 26:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เท้าของข้าพเจ้ากำลังยืนอยู่ในที่ราบ: ข้าพเจ้าจะถวายความสรรเสริญแก่พระยะโฮวาในที่ประชุม
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เท้าของข้าพเจ้ายืนหยัดมั่นคงอยู่บนพื้นราบ ข้าพเจ้าสรรเสริญพระยาห์เวห์อยู่กับฝูงชนในวิหาร
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เท้าของข้าพระองค์เหยียบอยู่บนพื้นราบ ข้าพระองค์จะถวายสาธุการแด่พระยาห์เวห์ในที่ชุมนุมชน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เท้าของข้าพระองค์ยืนมั่นอยู่บนพื้นราบ ข้าพระองค์จะสรรเสริญองค์พระผู้เป็นเจ้าในที่ชุมนุมใหญ่
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เท้าของข้าพระองค์เหยียบอยู่บนพื้นราบ ข้าพระองค์จะสรรเสริญพระเจ้าในที่ชุมนุมชน
Thai KJV 2003
เท้าของข้าพระองค์เหยียบอยู่บนพื้นราบ ข้าพระองค์จะสรรเสริญพระเยโฮวาห์ในที่ชุมนุมชน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เท้าของข้าพเจ้ายืนอยู่บนที่ราบ ข้าพเจ้าจะสรรเสริญ พระผู้เป็นเจ้า ในที่ประชุมใหญ่
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เท้าของข้าพเจ้ายืนอยู่บนพื้นราบ ข้าพเจ้าจะสรรเสริญพระยาห์เวห์ในที่ชุมนุมใหญ่
Thai Tok
เท้า ของ ข้าพระ องค์ เหยียบ อยู่ บน พื้น ราบ ข้าพระ องค์ จะ สรรเสริญ พระ เยโฮ วาห์ใน ที่ ชุมนุมชน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เท้าของข้าพระองค์เหยียบอยู่บนพื้นราบ ข้าพระองค์จะสรรเสริญพระเยโฮวาห์ในที่ชุมนุมชน