Psalms 27:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ถึงว่ากองทัพจะมาตั้งค่ายต่อสู้ข้าพเจ้า, ใจของข้าพเจ้าจะไม่หวั่น: แม้จะประกาศสงครามต่อข้าพเจ้า, ถึงกระนั้นแล้วข้าพเจ้ายังจะไว้ใจได้.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แม้ว่าจะมีกองทัพตั้งค่ายล้อมข้าพเจ้าไว้ ข้าพเจ้าจะไม่กลัว ถึงแม้พวกเขามาบุกข้าพเจ้า ข้าพเจ้าก็ยังคงไว้วางใจพระยาห์เวห์อยู่ดี
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แม้กองทัพตั้งค่ายสู้ข้าพเจ้า ใจข้าพเจ้าจะไม่กลัว แม้สงครามถาโถมใส่ข้าพเจ้า ข้าพเจ้ายังวางใจพระเจ้าอยู่
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แม้กองทัพรุมล้อมข้าพเจ้า จิตใจของข้าพเจ้าก็จะไม่หวาดกลัว แม้ศึกสงครามจู่โจมข้าพเจ้า ข้าพเจ้าก็ยังจะเชื่อมั่น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แม้กองทัพตั้งค่ายสู้ข้าพเจ้า จิตใจของข้าพเจ้าจะไม่กลัว แม้ข้าพเจ้าจะได้รับภัยสงคราม ข้าพเจ้ายังไว้ใจได้อยู่
Thai KJV 2003
แม้กองทัพตั้งค่ายสู้ข้าพเจ้า จิตใจของข้าพเจ้าจะไม่กลัว แม้ข้าพเจ้าจะได้รับภัยสงคราม ข้าพเจ้ายังไว้ใจได้อยู่
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แม้จะมีกองทัพตีวงล้อมข้าพเจ้า ใจข้าพเจ้าก็ไม่หวาดหวั่น แม้จะมีใครก่อศึกรุกรานข้าพเจ้า ข้าพเจ้าก็ยังจะมีความมั่นใจ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แม้กองทัพรุมล้อมข้าพเจ้า ใจของข้าพเจ้าก็จะไม่หวั่นกลัว แม้สงครามจะจู่โจมข้าพเจ้า ข้าพเจ้าก็ยังจะเชื่อมั่น
Thai Tok
แม้ กองทัพ ตั้ง ค่าย สู้ ข้าพเจ้า จิตใจ ของ ข้าพเจ้า จะ ไม่ กลัว แม้ ข้าพเจ้า จะ ได้ รับ ภัย สงคราม ข้าพเจ้า ยัง ไว้ใจ ได้ อยู่
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แม้กองทัพตั้งค่ายสู้ข้าพเจ้า จิตใจของข้าพเจ้าจะไม่กลัว แม้ข้าพเจ้าจะได้รับภัยสงคราม ข้าพเจ้ายังไว้ใจได้อยู่