Psalms 27:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
สิ่ง​เดียว​ซึ่ง​ข้าพ​เจ้า​ได้​ขอ​จาก​พระ​ยะ​โฮ​วา, แล้ว​ข้าพ​เจ้า​จะ​เสาะหา; สิ่ง​นั้น​คือ​ที่​จะ​ได้​อาศัย​อยู่​ใน​พระ​วิหาร​ของ​พระองค์​ตลอด​ชั่ว​ชีวิต​ของ​ข้าพ​เจ้า, เพื่อ​จะ​ได้​เห็น​ความ​สง่างาม​ของ​พระ​ยะ​โฮ​วา, และ​จะ​ได้​พินิจ​พิจารณา​พระ​วิหาร​ของ​พระองค์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ข้าพเจ้า​ขอเพียง​สิ่งหนึ่ง​จาก​พระยาห์เวห์ เป็น​สิ่ง​ที่​ข้าพเจ้า​อยากได้​มากที่สุด คือ ขอ​ให้ได้​อาศัย​อยู่​ใน​วิหาร​ของ​พระองค์​ทุกวัน​ตลอดชีวิต เพื่อ​ข้าพเจ้า​จะได้​สัมผัส​ถึง​ความปรานี​ของ​พระยาห์เวห์ และ​แสวงหา​การทรงนำ​ของ​พระองค์​ใน​วิหาร​ของ​พระองค์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ข้าพเจ้าทูลขอสิ่งหนึ่งจากพระยาห์เวห์ ซึ่งข้าพเจ้าจะเสาะแสวงหา คือที่ข้าพเจ้าจะได้อยู่ในพระนิเวศของพระยาห์เวห์ ตลอดวันคืนแห่งชีวิตของข้าพเจ้า เพื่อจะดูความงามของพระยาห์เวห์ และเพื่อจะพินิจพิจารณาอยู่ในพระวิหารของพระองค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
สิ่งหนึ่งที่ข้าพเจ้าทูลขอองค์พระผู้เป็นเจ้า สิ่งหนึ่งที่ข้าพเจ้าใฝ่หา คือการที่ข้าพเจ้าจะได้อยู่ในพระนิเวศขององค์พระผู้เป็นเจ้า ตลอดวันคืนชีวิตของข้าพเจ้า เพื่อชื่นชมความงามขององค์พระผู้เป็นเจ้า และเพื่อแสวงหาพระองค์ในพระวิหารของพระองค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ข้าพเจ้าทูลขอสิ่งหนึ่งจากพระเจ้า ซึ่งข้าพเจ้าจะเสาะแสวงหาเสมอ คือที่ข้าพเจ้าจะได้อยู่ในพระนิเวศของพระเจ้า ตลอดวันเวลาชั่วชีวิตของข้าพเจ้า เพื่อจะดูความงามของพระเจ้า และเพื่อจะพินิจพิจารณาอยู่ในพระวิหารของพระองค์
Thai KJV 2003
ข้าพเจ้าทูลขอสิ่งหนึ่งจากพระเยโฮวาห์ซึ่งข้าพเจ้าจะเสาะแสวงหาเสมอ คือที่ข้าพเจ้าจะได้อยู่ในพระนิเวศของพระเยโฮวาห์ตลอดวันเวลาชั่วชีวิตของข้าพเจ้า เพื่อจะดูความงามของพระเยโฮวาห์ และเพื่อจะพินิจพิจารณาอยู่ในพระวิหารของพระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
มี​สิ่ง​เดียว​ที่​ข้าพเจ้า​วอนขอ​จาก พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​ผู้​ซึ่ง​ข้าพเจ้า​แสวงหา คือ​ขอ​ให้​ได้​อยู่​ใน​พระ​ตำหนัก​ของ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ชั่วชีวิต​ของ​ข้าพเจ้า เพื่อ​ทอด​สายตา​ดู​ความ​งาม​สง่า​ของ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า และ​ใคร่ครวญ​อยู่​ใน​พระ​วิหาร​ของ​พระ​องค์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
สิ่ง​หนึ่ง​ที่​ข้าพเจ้า​ขอ​จาก​พระยาห์เวห์ เพียง​สิ่ง​เดียว​ที่​ข้าพเจ้า​ใฝ่​หา คือ​การ​ได้​อยู่​ใน​บ้าน​ของ​พระยาห์เวห์ ตลอด​วัน​คืน​ชีวิต​ของ​ข้าพเจ้า เพื่อ​ชื่นชม​ความ​งาม​ของ​พระยาห์เวห์ และ​เพื่อ​แสวงหา​พระองค์​ใน​วิหาร​ของ​พระองค์
Thai Tok
ดา วิด ปรนนิบัติ พระเจ้า ด้วย ความ รัก ข้าพเจ้า ทูล ขอ สิ่ง หนึ่ง จาก พระ เยโฮ วาห์ซึ่ง ข้าพเจ้า จะ เสาะ แสวง หา เสมอ คือ ที่ ข้าพเจ้า จะ ได้ อยู่ ใน พระ นิเวศ ของ พระ เยโฮ วาห์ตลอด วัน เวลา ชั่ว ชีวิต ของ ข้าพเจ้า เพื่อ จะ ดู ความ งาม ของ พระ เยโฮวาห์ และ เพื่อ จะ พินิจ พิจารณา อยู่ ใน พระ วิหาร ของ พระองค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ข้าพเจ้าทูลขอสิ่งหนึ่งจากพระเยโฮวาห์ซึ่งข้าพเจ้าจะเสาะแสวงหาเสมอ คือที่ข้าพเจ้าจะได้อยู่ในพระนิเวศของพระเยโฮวาห์ตลอดวันเวลาชั่วชีวิตของข้าพเจ้า เพื่อจะดูความงามของพระเยโฮวาห์ และเพื่อจะพินิจพิจารณาอยู่ในพระวิหารของพระองค์