Psalms 27:8 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อพระองค์ทรงรับสั่งว่า, จงแสวงหาพักตรของเรา; จิตต์ใจของข้าพเจ้าทูลตอบว่า, ข้าแต่พระยะโฮวา, ข้าพเจ้าจะแสวงหาพระพักตรของพระองค์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
จิตใจของข้าพเจ้าบอกข้าพเจ้าว่า “แสวงหาหน้าของพระยาห์เวห์สิ” ดังนั้น พระยาห์เวห์ ข้าพเจ้าจึงแสวงหาหน้าของพระองค์อยู่
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ใจของข้าเอ๋ย พระองค์ตรัสกับเจ้าว่า “จงแสวงหาหน้าของเรา” ข้าแต่พระยาห์เวห์ ข้าพระองค์จะแสวงหาพระพักตร์ของพระองค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ใจของข้าพระองค์บอกว่า “จงแสวงหาพระพักตร์ของพระองค์!” ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้าข้าพระองค์จะแสวงหาพระพักตร์ของพระองค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระองค์ตรัสแล้วว่า “จงหาหน้าของเรา” จิตใจของข้าพระองค์ทูลพระองค์ว่า “ข้าแต่พระเจ้า ข้าพระองค์แสวงพระพักตร์ของพระองค์”
Thai KJV 2003
พระองค์ตรัสแล้วว่า “จงหาหน้าของเรา” จิตใจของข้าพระองค์ทูลพระองค์ว่า “ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ข้าพระองค์จะแสวงหาพระพักตร์ของพระองค์”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ใจข้าพเจ้าบอกว่า “มาเถิด มาแสวงหาพระองค์เถิด” โอ พระผู้เป็นเจ้า ข้าพเจ้าแสวงหาพระองค์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ใจของข้าพเจ้าบอกว่า “จงแสวงหาใบหน้าของพระองค์!” พระยาห์เวห์ข้าพเจ้าจะแสวงหาใบหน้าของพระองค์
Thai Tok
พระองค์ ตรัส แล้ว ว่า " จง แสวง หา หน้า ของ เรา " จิตใจ ของ ข้าพระ องค์ ทูล พระองค์ ว่า " ข้า แต่ พระ เยโฮวาห์ ข้าพระ องค์ จะ แสวง หา พระ พักตร์ ของ พระองค์ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระองค์ตรัสแล้วว่า "จงหาหน้าของเรา" จิตใจของข้าพระองค์ทูลพระองค์ว่า "ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ข้าพระองค์จะแสวงพระพักตร์ของพระองค์"