Psalms 27:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมื่อ​พระองค์​ทรง​รับสั่ง​ว่า, จง​แสวงหา​พักตร​ของ​เรา; จิตต์ใจ​ของ​ข้าพ​เจ้า​ทูล​ตอบ​ว่า, ข้า​แต่​พระ​ยะ​โฮ​วา, ข้าพ​เจ้า​จะ​แสวงหา​พระ​พักตร​ของ​พระองค์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
จิตใจ​ของ​ข้าพเจ้า​บอก​ข้าพเจ้า​ว่า “แสวงหา​หน้า​ของ​พระยาห์เวห์สิ” ดังนั้น พระยาห์เวห์ ข้าพเจ้า​จึง​แสวงหา​หน้า​ของ​พระองค์อยู่
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ใจของข้าเอ๋ย พระองค์ตรัสกับเจ้าว่า “จงแสวงหาหน้าของเรา” ข้าแต่พระยาห์เวห์ ข้าพระองค์จะแสวงหาพระพักตร์ของพระองค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ใจของข้าพระองค์บอกว่า “จงแสวงหาพระพักตร์ของพระองค์!” ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้าข้าพระองค์จะแสวงหาพระพักตร์ของพระองค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระองค์ตรัสแล้วว่า “จงหาหน้าของเรา” จิตใจของข้าพระองค์ทูลพระองค์ว่า “ข้าแต่พระเจ้า ข้าพระองค์แสวงพระพักตร์ของพระองค์”
Thai KJV 2003
พระองค์ตรัสแล้วว่า “จงหาหน้าของเรา” จิตใจของข้าพระองค์ทูลพระองค์ว่า “ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ข้าพระองค์จะแสวงหาพระพักตร์ของพระองค์”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ใจ​ข้าพเจ้า​บอก​ว่า “มา​เถิด มา​แสวงหา​พระ​องค์​เถิด” โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ข้าพเจ้า​แสวงหา​พระ​องค์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ใจ​ของ​ข้าพเจ้า​บอก​ว่า “จง​แสวงหา​ใบหน้า​ของ​พระองค์!” พระยาห์เวห์​ข้าพเจ้า​จะ​แสวงหา​ใบหน้า​ของ​พระองค์
Thai Tok
พระองค์ ตรัส แล้ว ว่า " จง แสวง หา หน้า ของ เรา " จิตใจ ของ ข้าพระ องค์ ทูล พระองค์ ว่า " ข้า แต่ พระ เยโฮวาห์ ข้าพระ องค์ จะ แสวง หา พระ พักตร์ ของ พระองค์ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระองค์ตรัสแล้วว่า "จงหาหน้าของเรา" จิตใจของข้าพระองค์ทูลพระองค์ว่า "ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ข้าพระองค์จะแสวงพระพักตร์ของพระองค์"