Psalms 28:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระ​ยะ​โฮ​วา​เป็นกำลัง​ของ​พล​ไพร่, และ​เป็น​ป้อม​ที่​รอด​แก่​ผู้​ถูก​เจิม​ของ​พระองค์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระยาห์เวห์​เป็น​พละกำลัง​ของ​คนทั้งหลาย​ของ​พระองค์ พระองค์​เป็น​ป้อม​ปราการ​แห่ง​ความรอด​ของ​กษัตริย์​ที่​พระองค์​ได้​เลือกไว้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระยาห์เวห์ทรงเป็นกำลังของประชากรของพระองค์ พระองค์ทรงเป็นป้อมแห่งความรอดของผู้ที่พระองค์ทรงเจิม
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงเป็นกำลังสำหรับประชากรของพระองค์ เป็นป้อมปราการแห่งความรอดสำหรับผู้ที่พระองค์ทรงเจิมตั้งไว้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระเจ้าทรงเป็นกำลังของประชากรของพระองค์ พระองค์ทรงเป็นป้อมรอดของผู้รับเจิมของพระองค์
Thai KJV 2003
พระเยโฮวาห์ทรงเป็นกำลังของเขาทั้งหลาย พระองค์ทรงเป็นป้อมแห่งความรอดของผู้รับเจิมของพระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​เป็น​พลัง​แก่​คน​ของ​พระ​องค์ และ​เป็น​ที่​พึ่งพิง​แห่ง​ความ​รอด​พ้น​สำหรับ​ผู้​ได้​รับ​การ​เจิม​ของ​พระ​องค์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระยาห์เวห์​เป็น​กำลัง​สำหรับ​ประชาชน​ของ​พระองค์ เป็น​ป้อม​ปราการ​แห่ง​ความ​รอด​สำหรับ​ผู้​ที่​พระองค์​เจิม​ตั้ง​ไว้
Thai Tok
พระ เยโฮ วาห์ทรง เป็น กำลัง ของ เขา ทั้งหลาย พระองค์ ทรง เป็น ป้อม แห่ง ความ รอด ของ ผู้ รับ เจิม ของ พระองค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระเยโฮวาห์ทรงเป็นกำลังของเขาทั้งหลาย พระองค์ทรงเป็นป้อมรอดของผู้รับเจิมของพระองค์