Psalms 29:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระ​สุรเสียง​ของ​พระ​ยะ​โฮ​วา​ทรง​กระทำ​ให้​กวาง​ตัวเมีย​คลอด​ลูก, และ​ทรง​กระทำ​ให้​ป่าดง​หัก​ระเนระนาด​ไป: ใน​พระ​วิหาร​ของ​พระองค์​สิ่ง​สาร​พัตร​ก็​ร้อง​ว่า, พระ​รัศมี.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เสียง​ของ​พระยาห์เวห์​ทำให้​พวกต้นโอ๊ก​สั่นไหว และ​ทำให้​ใบไม้​ร่วง​หมดป่า ขณะเดียวกัน​ใน​วิหาร​ของ​พระองค์ ทุกคน​ต่าง​กำลัง​พากัน​ร้องตะโกน​ว่า “สง่าราศี”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระสุรเสียงของพระยาห์เวห์ทำให้ต้นโอ๊ก หมุนคว้าง และทำให้ป่าดงโล่งเตียน และในพระวิหารของพระองค์ทุกคนร้องว่า “พระเกียรติ”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระสุรเสียงขององค์พระผู้เป็นเจ้าโค่นต้นโอ๊ก และทำให้ป่าโล่งเตียน และในพระวิหารของพระองค์ ทุกคนร้องว่า “พระเกียรติสิริ!”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระสุรเสียงของพระเจ้ากระทำให้กวางตัวเมียตกลูก และทำให้ป่าดงโหรงเหรง และในพระวิหารของพระองค์ทุกคนร้องว่า “พระสิริ”
Thai KJV 2003
พระสุรเสียงของพระเยโฮวาห์กระทำให้กวางตัวเมียตกลูก และทำให้ป่าดงโหรงเหรง และในพระวิหารของพระองค์ทุกคนกล่าวถึงสง่าราศีของพระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เสียง​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​ทำให้​ต้น​โอ๊ก​หมุน​คว้าง และ​ทำให้​ป่าไม้​โล่ง​เตียน และ​ทุก​คน​ร้อง​ตะโกน​ใน​พระ​วิหาร​ว่า “สรรเสริญ​พระ​เจ้า”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เสียง​ของ​พระยาห์เวห์​โค่น​ต้น​โอ๊ก และ​ทำ​ให้​ป่า​โล่ง​เตียน และ​ใน​วิหาร​ของ​พระองค์ ทุก​คน​ร้อง​ว่า “เกียรติ​สิริ!”
Thai Tok
พระ สุรเสียง ของ พระ เยโฮ วาห์กระทำ ให้ กวาง ตัวเมีย ตกลูก และ ทำให้ ป่า ดง โหรงเหรง และ ใน พระ วิหาร ของ พระองค์ ทุก คน กล่าว ถึง สง่า ราศี ของ พระองค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระสุรเสียงของพระเยโฮวาห์กระทำให้กวางตัวเมียตกลูก และทำให้ป่าดงโหรงเหรง และในพระวิหารของพระองค์ทุกคนกล่าวถึงสง่าราศีของพระองค์